Читаем книжки от форзаца до сноски

 

Библиотечный урок в 5-м классе

 

По книгам К. И. Чуков­ского можно провести интерес­ный библиотечный урок в 5-м классе «Элементы книги».

Польза от такого урока, будет двойная – не только радость встречи с лю­бимыми с детства знакомыми книгами и радость познания нового, но и сочетание двух форм работы: библиотечный урок и обзор книг писателя-юбиляра. Попробуйте поймать двух зайцев!

Раздайте ребятам детские книжки, написанные К. И. Чуковским.

Начните раз­говор об элементах книги, а именно об обложке н пере­плете, их назначении. Можно предложить детям поднять книжки и показать их всему классу – сколько замелькает знакомых названий и расцве­тет детских улыбок!

А библиотекарь показыва­ет свои богатства – менее зна­комые большинству ребят про­изведения К. Чуковского. Покажите детям повесть «Серебряный герб», книгу «От двух до пяти», «Живой как жизнь», «Мастерство Некрасова», «Ве­ликое искусство», «Современ­ники».  Внимательно посмот­рев на переплеты этих книг и сравните их, пусть дети ответят на вопрос: что объединяет все книги? Они написаны одним ав­тором – Корнеем Ивановичем Чуковским. Он – автор по­вестей, литературный критик, ученый, мемуарист, педагог и психолог…

Рассказывая о форзаце, можно раскрыть и сказки Чуковского, и книгу «Серебря­ный герб».

«Серебряный герб» позна­комит с фронтисписом. Обратите внимание ребят на годы жизни писателя, поме­щенные под рисунком-портре­том Корнея Ивановича, пред­лагаем им вычислить, сколько лет исполнилось бы сказочни­ку в этом году. В связи с этим вспомним строчки С. Я. Марша­ка, посвященные одному из юбилеев Чуковского:

Корней Иванович Чуковский,

Прими привет мой маршаковский!

Привет мой дружеский прими

Со всеми нашими детьми!

Я кланяюсь тому, чья лира

Воспела звучно Мойдодыра.

– С тобой справляют юбилей

И Айболит, и Бармалей.

И очень бойкая, старуха.  

Под кличкой – «Муха-Цокотуха»!

Титульный лист поведает о жанровом многообразии твор­чества К. И. Чуковского, позна­комит с Чуковским – переводчиком. Книги М. Твена, Р. Киплинга, Э. Распэ, К. Дойла, Дж. Гринвуда, О. Генри, Д. Де­фо в его переводах раздайте ребятам, которые их также де­монстрируют друг другу, под­няв вверх. Обращается внима­ние ребят на подзаголовочные данные: «Для детей пересказал К. Чуковский».

О том, как аннотация рас­крывает содержание книги, можно рассказать на примере все того же «Серебряного гер­ба». Наверняка мальчишкам и девчонкам интересно будет про­слушать небольшие отрывки из повести. Смотрите, как совре­менно прозвучит рассказ об од­нокласснике К. Чуковского, прославившемся своей предпри­нимательской деятельностью, об оригинальном его бизнесе: «Вот и наш финансовый гений Аристид Окуджалла маленький, юркий, как мышь. Уже два года он занимается в классе очень прибыльной и ос­троумной коммерцией: страхует нас от единиц и двоек. Пе­ред каждым особенно страш­ным уроком – перед письмен­ной алгеброй или устной латы­нью – вы идете к Окуджалле и вносите в его кассу пятак. Если вы получите удовлетво­рительный балл, ваш пятак останется в кассе, если же кол или двойку, Окуджалла сразу облегчит ваше горе, ибо еда, касса тотчас же выдаст вам пять или шесть пятаков. Если вас не вызывали, ваш пятах пропадает.

В свою пользу, Окуджалла удерживает очень скромный процент. Вообще он ведет свое предприятие честно, не зарит­ся на большие доходы, и фирма его процветает» (глава «Снова в гимназии», с. 59).

А кого не заинтересует и не восхитит изобретательность гимназистов XIX века! «Нас, гимназистов, в гимназию Кроль (женская гимназия) не пуска­ют. Нам даже запрещают оста­навливаться возле гимназии Кроль. И все же мы трое – Муня, Тимоша Макаров и я – в течение этой зимы умудрялись выручать гимназисток, когда на каком-нибудь уроке им прихо­дилось особенно туго.

Мы придумали верный спо­соб оказывать им дружескую помощь.

Не беда, что гимназистки сидят запертые в стенах своих классов, за две улицы от нашей гимназии. Все же мы наладили с ними крепкую почтовую связь, которой могла бы поза­видовать и настоящая почта.

В качестве почтальонов ра­ботали у нас учителя: Иван Митрофаныч и поп, причем они даже не подозревали об этом, потому что почтовыми ящиками, как ни странно ска­зать, служили нам их же ка­лоши – мелкие калоши Ивана Митрофаныча и глубокие ка­лоши попа.

И тот и другой преподава­ли не только у нас, но и в гим­назии Кроль. Каждый день и тот и другой путешествовали в строго определенное время из женской гимназии в мужскую и потом, через час, через два, снова шагали в женскую.

Раздевались они в общей шинельной, у сторожа Филип­па Моисеича, там же оставля­ли калоши. И уходили в учи­тельскую.

Едва только они уходили, мы вбегали в шинельную и, озираясь, как воры, совали руки в самую глубину их ка­лош. Достав оттуда записочку, мы в течение ближайшего часа писали гимназисткам ответ и клали наше послание в ту же калошу.

Ничего не подозревавший учитель, хлюпая по грязи калошами, нес это послание в гимназию Кроль, где его нетер­пеливо поджидали кудлатая Симочка Глазер или тонконо­гая Ася Бонецкая» (глава «Снова в гимназии», с. 55-56).

Доставит огромное удоволь­ствие ребятне самый любимый элемент книги – иллюстрация. Ребята услышат имена лучших художников, которые рисова­ли для книг Чуковского. Это В. Конашевич, К. Рогов, В. Су­теев, Н. Радлов, Ю. Васнецов, В. Чижиков… Завершит про­смотр иллюстраций веселая пе­сенка, которую подарил К. Чу­ковский художнику Юрию Алексеевичу-Васнецову в знак благодарности за чудесные рисунки к сказке «Краденое солнце».

Народная песенка в обра­ботке К. Чуковского

«Муха в бане»

Посвящается Ю. Васнецову

Муха в баню прилетела.

Попариться захотела.

Таракан дрова рубил,

Мухе баню затопил,

А мохнатая пчела

Ей мочалку принесла.

Муха мылась,

Муха мылась,

Муха парилася,

Да свалилась,

Покатилась и ударилася.

Ребро вывихнула.

Плечо вывернула.

«Эй, мураша, муравей,

Позови-ка лекарей!»

Кузнечики приходили,

Муху каплями поили.

Стала муха как была,

Хороша и весела.

И помчалася опять

Вдоль по улице летать.

Рассмотрев портреты знаме­нитых людей – друзей К. И. Чу­ковского в книге «Современни­ки», ребята узнают о таком элементе книги, как фотоиллю­страция.

А об уникальной кни­ге «Чукоккалла» разговор осо­бый, ей нужно посвящать це­лый урок.

Заинтересовать читателей элементом книги, который на­зывается предисловие, и убе­дить читающих не пролисты­вать его, помогут на этом уро­ке сами предисловия: в книгах Чуковского, в его переводах – статьи самого писателя и ста­тьи, написанные о нем.

С интересом прослушают ребята предисловие в книге К. Дойла «Записки о Шерлоке Холмсе», из которого узнают о встречах К.  И. Чуковского с известным английским писате­лем, познакомятся с биогра­фией автора популярнейших рассказов и повестей о знаме­нитом сыщике и его верном друге и помощнике, узнают историю рождения героя лю­бимого миллионами читателей. Автор этого интереснейшего предисловия – К. И. Чуковский.

А сколько нового и удиви­тельного узнают девчонки и мальчишки из предисловия к книге «Серебряный герб»! Игорь Мотяшов в статье «Ве­селый и мудрый учитель» зна­комит нас не только с Чуковским-сказочником, но и с Чуков­ским – человеком всесторонне одаренным, с яркой, незауряд­ной личностью писателя. А ко­го оставит равнодушным пре­дисловие к книге «Вавилонская башня»? Оно написано Кор­неем Ивановичем, под его об­щей редакцией и появилась эта книга.     

Написанная давно, она пришла к читателю только в конце XX века. О драматичной судьбе прекрасного сборника изумительных библейских легенд рассказал в послесловии детям поэт Валентин Берестов.

Прочитайте с ребятами этот рассказ, ведь в нем – история, не менее драматичная, нашей Родины…

Когда вы кратко расскаже­те детям обо всех этих книгах и они сами отыщут в них эле­менты книги, о которых услы­шали на уроке, можно предло­жить детям поучить… украин­ский язык. Так они узнают еще и о сноске.

Ледашо (укр.) – лентяй, беспутный, никчемный человек (стр. 40).

Нивроку (укр.) – не сгла­зить бы (стр. 107).

Хабарник (укр.) – взяточ­ник (стр. 125).

Шукает (укр.) – ищет (стр. 115).

Рушник (укр.) – полотен­це (стр. 183).

Все это – из повести «Се­ребряный герб».

В завершение урока, гово­ря о содержании или оглавле­нии, можно порадовать детей еще и чтением произведений или отрывков из них. Имеют­ся в виду конечно же книги, написанные К. И. Чуковским.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *