Путешествие на Фразеологический проспект

Проспект Фразеологический

 

БУКВОВЕДИЦА: Здравствуйте! По­хоже, у вас праздник? А я думала— вы занимаетесь языкознанием…

ВЕДУЩИЙ: Мы занимаемся языкознанием, и у нас праздник! Добро пожаловать, уважаемая Буквоведица!

БУКВОВЕДИЦА: Коли здесь пра­здник вместе с языкознанием, расскажу я вам сказку. Да не простую,  а лингвистическую! (Рассказывает.)

Жил-был маль­чик по имени Шурик. Любил он считать ворон, бить баклуши и гонять лодыря. И как только его не ругали, а у него всегда в одно ухо влетает, из другого вылета­ет. И вот однажды его отец ска­зал: “Я больше не намерен бро­сать слова на ветер и сидеть сложа руки”. И потянулся за ремнем, чтобы Шурику всыпать по первое число, задать баню, снять с него стружку и в конце концов показать кузькину мать, а заодно — и где раки зимуют…

ЧИТАТЕЛЬ: Ой, страшная какая сказка! Как с бедного Шурика стружку снимают…

ЧИТАТЕЛЬ: Да ничего! Зато он с Кузиной мамой познакомится!

ЧИТАТЕЛЬ: И вообще, я считаю, ему повезло: узнает, где раки зи­муют!

БУКВОВЕДИЦА: Ну, похоже, вы тоже любите считать ворон…

ВЕДУЩИЙ: Вы тысячи раз объясняли своим ученикам значения фразеологических обо­ротов из сказки уважаемой Бук­воведицы.  Мы используем сотни, тысячи устойчивых словосочетаний, фразеологических оборотов. Они делают нашу речь более выразительной, образной, яркой. Корни многих из них уходят в глубину веков и нуждаются теперь в разъяснении первоначального значения. Мы даем лишь малую часть используемых в народе фразеологизмов, специалисты порой по-разному трактуют их происхождение. Мы позволили себе выбрать одно из таких объяснений, наиболее нам  приглянувшихся. Ваша воля — согласиться с этим или поспорить.

И кажется, дорогие мои, пора объявить конкурс. Вспомните,  русисты, как называются устойчивые сочетания слов, которые встретились в сказке? (Фразеологизмы)  Какой  словарь  поможет правильно их понять? (Фразеоло­гический.)  

 

Начинаем   конкурс “Баклуши   битые”. 

 

ВЕДУЩИЙ:  я буду  читать стихотворения, а вы будете отгадывать, о каком фразеологизме идет речь. Пожелаю, чтобы у нас получился увлекательный конкурс!

Чур с места не выкрикивать, а руки поднимать, а мои глазастые помощники будут поднимать первого угадавшего

 

Ахиллесова пята

Случайности — игреки, иксы,

Попробуй предугадать!

Священной водою подземного Стикса

Омыла ребеночка мать.

Младенца, любуясь, держала за пятку:

“Теперь ты бессмертен, как Зевс, Ахиллес!”

Но боги — те зорко следят за порядком.

В ком кровь человека —не для небес.

Вот вырос Ахилл. Он в сраженьях у Трои

В рядах атакующих прет на рожон.

А боги хитры. И Париса стрелою

В пятку земную вдруг поражен.

У каждого есть уязвимая точка.

Кто хил — у того целый лес.

И кто-то, возможно, беду тебе прочит,

Хоть ты и не Ахиллес.

К тому же, утверждает молва:

Такою пятой для иных — голова.

 

 КОММЕНТАРИЙ:

Ахиллесова пята  —  наиболее  уязвимое место кого-чего-нибудь.

Ахиллес (Ахилл) — в греческой мифологии герой Троянской вой­ны. Убит стрелой Париса, пора­зившей его в единственно уязви­мое место — в пятку.

Стикс — река, воды которой давали бессмертие.

 

«Белая ворона»

Шатен ли, с рыжей ли копной,

Что золотой горит короной, —

Не этим, в главном он иной

И белою прослыл вороной.

Куда не надо тычет нос,

Чудачества свои листая.

Он, как ворона-альбинос,

Давно чужой в родимой стае.

 

КОММЕНТАРИЙ:

Белая ворона — так говорят о том, кто резко отличается от других, не похож на окружающих.

 

«Бить баклуши»

Чурбан из осины настукать на чурки —

Работа — игра, даже проще, чем в жмурки.

Вот дальше лишь мастер настойчивый сможет

Из чурок-баклуш понаделать вам ложек.

Отсюда пошло: что лентяю и клуше.

Советуют дружно, — не бейте баклуши.

 

КОММЕНТАРИЙ:

Бить баклуши — в современном значении — бездельничать, в перво­начальном — делать несложное, легкое дело — разбивать полено на баклуши, то есть чурки для выделки мелких изделий.

 

«Бить челом»

На площади черно от черни.

А во дворце свой этикет:

Царя окончился обед.

Бояре ждут царя к вечерне.

Идет. Все бьют ему челом.

Поклоны — хитрая наука:

Лбом об пол, чтоб побольше стука,

Но чтоб не распрощаться с лбом.

 

КОММЕНТАРИЙ:

Битый час — долгое время, це­лый час.

 

«Вилами писать по воде»

Гадали разно — на бобах

И на кофейной гуще влажной.

А кто-то камень в воду — бах! —

Круги подсчитывал вслух важно.

Удача светит? Ждать беды?

Ворожея в ответ бубнила:

Мол, вилы мудрые воды

(Круги когда-то звали “вилы”)…

Пророчества для простаков.

Не будьте дурачками, милые!

Наобещал и был таков

Кто на воде писал вам вилами.

 

КОММЕНТАРИЙ:

Вилами на воде писано — так го­ворят о чем-нибудь маловероятном.

 

«В ногах правды нет»

И по ногам — по икрам, пяткам

Гуляли злобно батоги.

Суровы на Руси порядки:

“Должник? Звать волю не моги.

В избе приказной очень худо”.

Правеж. Здесь истина нага.

И рад бы долг отдать — откуда?

А правды не найти в ногах.

Прошли века. Зовет сосед: “Садись!

В ногах ведь правды нет”.

 

КОММЕНТАРИЙ:

В ногах правды нет — значит лучше сидеть, чем стоять.

Правеж в Московской Руси в XV— начале XVIII в. — наказание должни­ков палками-батогами.

 

«Во всю Ивановскую»

Над столицей ясноликой

Строгий страж — Иван Великий.

Колокольня — выше нету.

Колокольня — чудо света.

Подступали враги,

И над городом плыли

Гневным гулом круги

“Колокольной фамилии”.

По Москве и окрест

Звонко, в полную силу

Радость пел благовест

Там, в заоблачной сини.

А внизу дьяк приказный нетощий,

Длинный свиток держа на весу,

Надрывался, чтоб слышала площадь,

Что указы царей ей несут.

 

КОММЕНТАРИЙ:

Во всю Ивановскую кричать, во­пить, реветь — значит очень громко; изо всех сил.

 

«Глухая тетеря»

— Далеко ли, дед, до речки?

— Уродилась нынче гречка.

— Дед, глухая ты тетеря,

И давно ты слышишь плохо?

— Урожай хорош теперя —

И картошки, и гороха.

Что беседу длить такую? —

Ты про квас, а он о чае.

Так глухарь, весной токуя,

Ничего не замечает.

 

КОММЕНТАРИЙ:

Глухая тетеря — так говорят о том, кто глух, не слышит.

 

«Комар носа не подточит»

Бревно к бревну.

Зазор взят точен.

Изба столетьям подмигнет.

Комарик носу не подточит,

Свой хоботок не протолкнет.

Молва из века в век твердила,

И это ведал мал и стар,

То аккуратности мерило —

Обычный крошечный комар.

 

КОММЕНТАРИЙ:

Комар носу не подточит — значит нельзя придраться, так как сделано очень хорошо.

 

«Кот в мешке»

 Пришел с базара.

Со смешком к жене стучится в дверь с мешком:

– Хозяйка, принимай обед!  Давно зайчатины не ели.

Я сторговался еле-еле, Но сэкономил пять монет.

 На стол мешок. А в руки нож. — Веревку разрезая гордо,

Глядит и вдруг в коленках дрожь: Сердитая кошачья морда.

Жулье живет на дурачках. И с бородой, и юный шкет

Доверчиво вздыхают “Ах!”, Держа в руках кота в мешке.

 

КОММЕНТАРИЙ:

Кот в мешке — так говорят о ком-нибудь или о чем-нибудь нико­му не известном, таящем возмож­ные неприятные неожиданности.

 

«Филькина грамота»

Документ подпишет плут.

Ты предъявишь — сраму-то!

Усмехнуться, лишь прочтут:

Филькина, мол, грамота.

Разгадать непросто сразу,

Где истоки старой фразы.

Царь невинны бил сплеча,

Грады жег подобно лаве.

Силу страшно обличать,

Но Филипп царя ославил.

Письма шлет митрополит:

— Не довольно сраму-то?

Царь, кривясь, свое бубнит:

— Филькина се грамота!..

 

КОММЕНТАРИЙ:

Филькина грамота — недействи­тельный неправильно и безграмот­но составленный документ.

Филипп — Ф. С. Колычев (1507—1569), русский метрополит с 1566. Публично выступил против зверств опричников Ивана Грозно­го. Был низложен и задушен по приказу царя.

 

«Яблоко раздора»

Что ни страна — свой конкурс мисс.

Всплеск моды все неутолим.

А родиной тому Олимп,

Где роль жюри сыграл Парис.

Он Афродиту предпочел.

Ей приз вручил.

И очень скоро

Узнали все — что и по чем.

Такая заварилась свора!..

А повод яблоко раздора.

 

КОММЕНТАРИЙ:

Яблоко раздора — то, что порож­дает ссору, раздор.

Парис — сын царя Трои Триама. К нему обратились три богини — Ге­ра, Афина и Афродита, спорившие, кому должно принадлежать золотое яблоко. Парис отдал предпочтение Афродите. Обиженные богини не простили этого, способствовав на­чалу Троянской войны и падению Трои.

 

ВЕДУЩИЙ: Во время игры вы смогли закрепить свои зна­ния и узнать что-то новое. Я представлю вам книги, которые написаны выдающимися линг­вистами специально для школь­ников. Эти книги, непременно заинтересуют вас и помогут мно­гим разобраться в трудных во­просах языкознания. (Проводит обзор книжной выставки.)

 

ВЕДУЩИЙ: Всегда приятно слушать человека, если его речь богата, образна, каждое слово употреблено к месту и ко време­ни. Одним из лучших украшений речи являются особые обороты, устойчивые выражения, которые называют фразеологизмами.

Происхождение фразеологизмов, историю их возникновения разъясня­ют фразеологический словарь и словарьКрылатые слова“.

Предлагаю вам конкурс: замените слова и словосочетания выразитель­ными, емкими фразеологическими оборотами.

  

Плохо, лениво  спустя рукава
Скучно мухи дохнут
С большим усердием в поте лица
Все нипочем  море по колено
Отчаиваться падать духом
Безразлично, все равно ни жарко, ни холодно
Запугивать, угрожать брать на пушку
Раздражать   играть на нервах
Наспех на скорую руку
Пусто, ничего нет хоть шаром покати
Быстро в два счета
Притворяться ломать комедию
Быть удачливым                                                                       родиться в рубашке

 

Почему говорят “собаку съел”, “чесать язык”, “не в своей тарелке”?

 

Как вы думаете, откуда при­шли в русский язык выражения, ставшие “крылатыми”? (Ци­таты, образные выражения, изре­чения исторических лиц вошли в нашу речь из литературных источ­ников, из фольклора.)

 

Вспомните “крылатые” вы­ражения, пришедшие из произ­ведений А. С. Пушкина. (“Ураз­битого корыта ” из “Сказки о рыбаке и рыбке “; “Я ль на свете всех милее?” из “Сказки о мертвой царевне…”; “Посмот­реть кой-какого товару” из “Сказки о попе…”; “Ветер, ве­тер, ты могуч… ” — из “Сказки о мертвой царевне… “и др.)

 

“Без пословицы не прожи­вешь”, — считали люди в стари­ну, и с этим трудно не согла­ситься. Ведь в этих метких, ла­коничных изречениях — опыт и мудрость многих поколений. Представьте, насколько беднее была бы наша речь без пословиц и поговорок.

Говорят: “Пословица — всем делам помощница”. Она и вам поможет — украсит речь, сделает ее ярче.

 

Предлагаю участникам игры посоревноваться в знании по­словиц. Закончите начатые мной пословицы.

Лучше синица в руке… (чем журавль в небе).

На чужой каравай… (рот не разевай).

Ум хорошо… (а два лучше).

Не было бы счастья… (да не­счастье помогло).

Слово не воробей… (выле­тит не поймаешь).

Грамоте учиться… (всегда при­годится).

Кто старое помянет… (тому глаз вон).

Под лежачий камень… (вода не течет).

Хорошую   Дружбу…   (топором не разрубишь).

Скоро сказка сказывается… (да не скоро дело делается).

Взялся за гуж… (не говори, что не дюж).

Поживем – увидим, а дальше?    ( доживем узнаем – выживем – учтем)

Горбатого могила исправит а дальше? (А упрямого дубина)

Собака брешет – ветер носит а дальше? (человек брешет – глупцы подхватывают)

Ври да не завирайся, а дальше? –  (стой не шатайся, ходи не спотыкайся, говори, не заикайся.)

Дуракам закон не писан, (если писан, то не читан, если читан, то не понят, если понят,  то не так)..

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *