В конце января 2014 года на дверях библиотеки появилось такое объявление:
5 февраля 2015 года в 18.00 в Центральной библиотеке
состоится Литературный бал, посвященный открытию Года Литературы.
Приглашаем всех желающих, окунуться в эпоху расцвета балов —
эпоху Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого.
Внести себя в список гостей вы можете по телефону 3-70-82
Дресс-код: для дам — вечерние платья полной длины,
для кавалеров костюм, галстук-бабочка или парадная форма.
Так началась подготовка к открытию «Года литературы в Мелеузе».
Меня пленяет вихорь бальный
Библиотечная книжная ассамблея
Фанфары
музыка вальс Маскарад танец кружатся пары
Ведущий 1.
Вот первый вальс уже звучит,
Огни сияют, бал открыт.
Ведущий 2.
Добрый день, дамы и господа!
Уважаемые гости, вам удобно?
Мы начинаем ассамблею!
Чтец: Когда трепещут эти звуки,
И дразнит ноющий смычок,
Слагая на коленях руки,
Сажусь в забытый уголок.
И как зари румянец дальний
Иль дней былых немая речь,
Меня пленяет вихорь бальный
И шевелит мерцанье свеч.
О! Как ничем неукротимо
Уносит к юности былой
Вблизи порхающее мимо
Круженье пары молодой!
Однообразный и безумный,
Как вихорь жизни молодой,
Кружится вальса вихорь шумный;
Чета мелькает за четой.
Ведущий 1. Милостивые государыни и милостивые государи! Рады видеть Вас на нашей ассамблее. Традицию собирать всех дворян, чиновных особ, известнейших купцов, корабельных мастеров и канцелярских служителей с жёнами и детьми для разговоров, танцев галантных, упражнений и музыки, дел государственных ввёл император Пётр Алексеевич – и название им велено дать АССАМБЛЕИ, далее стали именоваться БАЛЫ.
Ведущий 2. Слава Богу, мы других народов не глупее, девы наши статны и красивы (это всё иноземцы говорят) и способны к обучению и политесу. Для начала помузицируем. Светлана Петровна мы просим вас!
(Светлана Петровна Звучит “Танец” Гайдна в исполнении дуэта скрипачей).
Ведущий 1: Пусть сегодняшняя ассамблея станет настоящим праздником книги и музыки, книги и танца…
(тихо начинает звучать Глинка Вальс-Фантазия)
Ведущий 1: Во все времена книга сопровождала человека. Как и люди, книги живут своей жизнью и имеют свою судьбу. Скромно или шумно отмечают их появление на свет. Одни из них продолжают свой долгий век, обласканные людским вниманием, другие – коротают время, дряхлея на книжной полке. Многие, на первый взгляд хорошо известные нам книги, имеют интересную судьбу.
Ведущий 2: И пусть каждый, кто переступил порог этого зала, почувствует себя героем книги…
Ведущий 1: Потому что сегодня необычный вечер (прерывает стук)
(музыка затихает)
Ведущий 1. А это что за Кадет без эполет?
Кадет (обидевшись): Я с шевронами! Я фельдъегерь! Хотя я и сам не понимаю, как меня сюда занесло колесо истории. Я нёс письмо по одному адресу… О, какие дамочки, красивые и нарядные. Так куда же я попал?
Ведущий 1. Не волнуйтесь, Кадет, давайте я прочту адрес.
Кадет. Я сам прочту… Ленина 150
Ведущий 2. Всё по правилам: наш адрес,
Номер правильно стоит.
Интересно, от кого же
В нём письмо для нас лежит?
Уважаемый Кадет, вручите, пожалуйста, письмо адресату. Вот директор ЦБС…
Кадет. А документ?!
Ведущий 2. Неужели наши дамы будут обманывать такого бравого фельдъегеря!
Кадет (кокетничая): Я думаю, таким дамам можно верить.
Кадет вручает письмо зам. Главы администрации города Г. А. Шлычкову. Звучат фанфары.
Ведущий 1. Дамы и господа! Мы становимся свидетелями исторического факта.
Вот час, которого с таким
Мы ждали нетерпением,
Взволнованные, мы следим
За вашим впечатлением.
Зам. Главы администрации города Г. Шлычков (читает). Указ президента Российской Федерации.
Указ о проведении Года литературы
13 июня 2014 года, 10:00
Владимир Путин подписал Указ «О проведении в Российской Федерации Года литературы».
Полный текст Указа:
В целях привлечения внимания общества к литературе и чтению постановляю:
- Провести в 2015 году в Российской Федерации Год литературы.
- Правительству Российской Федерации:
а) образовать организационный комитет по проведению в Российской Федерации Года литературы и утвердить его состав;
б) обеспечить разработку и утверждение плана основных мероприятий по проведению в Российской Федерации Года литературы.
- Рекомендовать органам исполнительной власти субъектов Российской Федерации осуществлять необходимые мероприятия в рамках проводимого в Российской Федерации Года литературы.
- Настоящий Указ вступает в силу со дня его подписания.
13 июня 2014 года, 10:00
2015 год объявлен в Башкортостане Годом литературы
04.12.2014 Президент республики Рустэм Хамитов подписал Указ о проведении в Башкортостане Года литературы.
Считаю Год литературы в Мелеузе открытым!
(Фанфары 1)
((Негромко) 4. Маленькая ночная серенада)
Ведуший 1: Ах, этот бал…
Ведуший 2: Краше не было бала…
Ведуший : Шум, хохот, беготня, поклоны.1
Ведуший 2: Полька, мазурка, вальс.
Ведуший 1: Слышите, подъезжают кареты. Одна за другой. В залу высыпали все.
Ведуший 2: Бал блестит во всей красе.
Ведуший 1: А какой же бал без мажордома. А вот и он.
Ведуший 3: Здравствуйте, господа! Я блюститель ассамблейного этикета и настаиваю на соблюдении всех правил! Бал должен открываться «полонезом”, самым строгим и официальным танцем, его еще называют танец-шествие.
Ведушие: Все вместе: «Полонез”, господа!
(музыка полонеза 5)
Ведуший 1: «Полонез” или польский танец…
Ведуший 2: а почему этот танец называется польским?
Ведуший 1: Потому что «полонез” родился в Польше. На Руси его называли «польский танец” или «ходячий разговор”.
Ведуший 2: «Ходячий разговор”… Значит, во время танца принято было беседовать?
Ведуший 2: Да, главная тема полонеза – восхищение прекрасной дамой. И продолжался этот танец около получаса.
Ведуший 1: Прекрасный танец, сколько же комплиментов и вообще хороших слов дама слышала в свой адрес за эти полчаса. Очень жаль, что ушли те времена.
Ведуший 2: Посмотрите! Да это же Мери и Печорин! А знали ли вы, что первое издание “Героя нашего времени” появилось в 1840 году и почти не раскупалось, и только после появления статьи Булганина в 1841 году потребовалось второе издание. Давайте послушаем, о чем беседует вот эта пара.
(музыка тихо 6. Вальс Сказки Венского леса)
Инсценировка сцены «Печорин и Мери» (танцуют и ведут разговор).
Мери. Мерси, монсеньор.
Печорин (с покорным видом). Я слышал, княжна, что, будучи Вам вовсе незнаком, я имел уже несчастие заслужить Вашу немилость,… что Вы нашли меня дерзким…. Неужели это правда?..
Мери (иронично). И Вам бы хотелось теперь меня утвердить в этом мнении?
Печорин. Если я имел дерзость Вас чем-нибудь оскорбить, то позвольте иметь ещё большую дерзость просить у Вас прощения. И, право, я бы очень желал доказать Вам, что Вы насчёт меня ошибались…
Мери. Вам это будет довольно трудно…
Печорин. Отчего же?
Мери. Оттого, что Вы у нас не бываете, а эти балы, вероятно, не часто будут повторяться.
Печорин (с досадой). Знаете, княжна, никогда не стоит отвергать кающегося преступника: с отчаяния он может стать ещё преступнее… и тогда…
Ведущий 1: Оказывается, На балах выяснялись отношения.
Ведущий 2: а я думала только признания в любви! Хотя нет. А теперь взгляните сюда; вон те двое, будто смущаются друг друга, хотя, кажется, молодой офицер вот-вот упадёт к её ногам и откроет сердце.
Исполняется сцена из повести «Метель».
(Начинает звучать музыка 7. Г.Свиридова «Метель»)
Сцена продолжается.
Бурмин: Я женат уже четвёртый год и не знаю, кто моя жена и где она, И должен ли свидеться с нею когда-нибудь!
Мария Гавриловна: Что вы говорите? Как это странно! Продолжайте; но продолжайте, сделайте милость.
Бурмин: Я женат, я женат уже четвертый год и не знаю, кто моя жена, и где она, и должен ли свидеться с нею когда-нибудь!
Бурмин: — В начале 1812 года, я спешил в Вильну, где находился наш полк. Приехав однажды на станцию поздно вечером, я велел было поскорее закладывать лошадей, как вдруг поднялась ужасная метель, и смотритель и ямщики советовали мне переждать. Я их послушался, но непонятное беспокойство овладело мною; казалось, кто-то меня так и толкал. Между тем метель не унималась; я не вытерпел, приказал опять закладывать и поехал в самую бурю. Ямщику вздумалось ехать рекою, что должно было сократить нам путь тремя верстами. Берега были занесены; ямщик проехал мимо того места, где выезжали на дорогу, и таким образом очутились мы в незнакомой стороне. Буря не утихала; я увидел огонек и велел ехать туда. Мы приехали в деревню; в деревянной церкви был огонь. Церковь была отворена, за оградой стояло несколько саней; по паперти ходили люди. «Сюда! сюда!» — закричало несколько голосов. Я велел ямщику подъехать. «Помилуй, где ты замешкался? — сказал мне кто-то, — невеста в обмороке; поп не знает, что делать; мы готовы были ехать назад. Выходи же скорее». Я молча выпрыгнул из саней и вошел в церковь, слабо освещенную двумя или тремя свечами. Девушка сидела на лавочке в темном углу церкви; другая терла ей виски. «Слава богу, — сказала эта, — насилу вы приехали. Чуть было вы барышню не уморили». Старый священник подошел ко мне с вопросом: «Прикажете начинать?» — «Начинайте, начинайте, батюшка», — отвечал я рассеянно. Девушку подняли. Она показалась мне недурна… Непонятная, непростительная ветреность… я стал подле нее перед налоем; священник торопился; трое мужчин и горничная поддерживали невесту и заняты были только ею. Нас обвенчали.
Марья Гавриловна: Боже мой! И вы не знаете, что сделалось с бедною вашею женою?
Бурмин: Не знаю, не знаю, как зовут деревню, где я венчался; не помню, с которой станции поехал… Слуга, бывший тогда со мною, умер в походе, так что я не имею и надежды отыскать ту, над которой подшутил я так жестоко и которая теперь так жестоко отмщена.
Марья Гавриловна: Боже мой, боже мой! Так это были вы! И вы не узнаете меня?
Ведущий 2: Как я рада, что всё так хорошо кончается.
Ведущий 1: К сожалению, не всегда… Давайте вспомним, о произведении русской литературы, которое русский историк Василий Осипович Ключевский охарактеризовал как: “Самое серьёзное политическое произведение русской литературы Х1Х века”. А Александр Блок отмечал, что это “…до сих пор не разгаданное и, может быть, величайшее творение всей нашей литературы”?
Ведущий 2: Вы о комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума”?
(тихо начинает звучать Гайдн «Прощальная симфония» 8)
Ведущий 1: Интересный факт! Полностью комедия была напечатана в 1831 году в Ревене на немецком языке, и только в 1833 году в Москве на русском. Удалось отыскать интереснейшие сведения: помните, как уходил Чацкий?
Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок.
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорблённому есть чувству уголок!
Карету мне, карету!
Ведущий 2: Новая встреча героев бессменной комедии произошла на страницах небольшой книжки “Возврат Чацкого в Москву, или Встреча знакомых лиц после 25-летней разлуки. Разговор в стихах. Продолжение комедии Грибоедова “Горе от ума”, автором которой была известная в то время писательница графиня Евдокия Растопчина.
Чацкий:
Но настал день, и я снова приехал в Москву, посетил дом Фамусова. Случилось это через четверть века. Конечно, я постарел, полысел, но по-прежнему благороден, правдив, порывист. Надеялся, что многое переменилось за долгие годы моего отсутствия, но…
Знакомые всё лица! Софья вышла замуж за Скалозуба и стала деловой предприимчивой дамой: пользуясь деньгами и своей привлекательной наружностью, помогает делать карьеру своему весьма недалёкому мужу. И небезуспешно: Скалозуб уже губернатор! Важной персоной стал и Молчалин – действительный статский советник! Однако он всё ещё пользуется покровительством Фамусова, с которым усиленно кокетничает хорошенькая жена Молчалина. Жива и Лиза, только зовут её уже по-отчеству: Филипповна. Она нянчит молчалинских детей.
Ведущий 1: Многое переменилось за четверть века, но главное осталось без перемен, и по-прежнему Чацкий не хочет, да и не может дышать одним воздухом с теми, от кого уже бежал без оглядки четверть века назад.
Звучит музыка П. И.Чайковского из балета «Щелкунчик». Вальс цветов 9
(Царевна – Лебедь исполняет импровизированный танец)
Ведущий 1: В свете есть какие ль дива?
Ведуший 2: Вот идёт молва правдива:
За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть.
Днём свет божий застилает,
Ночью землю освещает.
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выступает, будто пава…
Ведуший 1: Что это за шум? Кто-то поднимает скандал и хочет испортить нам праздник?
(В центр зала вырывается царица из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях». Штраус 10)
Царица: Как тягаться ей со мною?
Я в ней дурь-то успокою:
Вишь, какая подросла!
И не диво, что бела…
Но скажи: как можно ей
Быть во всём меня милей?
Признавайся: всех я краше,
Обойди всё царство наше,
Хоть весь мир; мне равной нет.
Так ли?
Ведущий 2 :Зеркальце: А царевна всё ж милее,
Всё ж румяней и белее.
Царица: Ах ты, мерзкое стекло!
Это врёшь ты мне назло.
Ведуший 1: Чёрт ли сладит с бабой гневной?
Ведуший 2: Хорошо, что она ушла. Правда?
Ведуший 1: Лучше посмотрим вон на ту девушку. Кто она?
(Входит юная балерина. Медленно и грациозно она проходит по залу. Начинает звучать Прокофьев вальс Наташи Ростовой 11 ).
Ведущий 2: «…Она вспомнила, как ей надо было держать себя на бале, и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но, к счастью её, она почувствовала, что глаза её разбегались: она ничего не видела ясно, пульс её забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у её сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала её смешной, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его…
(…Неужели так никто не подойдёт ко мне, неужели я не буду танцевать между первыми, неужели меня не заметят… Они должны же знать, как мне хочется танцевать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцевать со мною».)
Ведущий 1: Разве вы не узнали? Это же ее первый бал!
Ведущий 2: Первый бал – настоящее событие в жизни девушки.
Отрывок из фильма 12 (Просмотр отрывка из к/ф «Война и мир» . На окнах библиотеки — на закрытых жалюзи)
Ведущий 1: Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею… С учтивым и низким поклоном, подходя к Наташе,… он предложил ей тур вальса”.
«То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой… Они были вторая пара, вышедшие в тур. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцевала превосходно. Ножки её в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от неё делали своё дело, а лицо её сияло восторгом счастья…»
Ведущий 2: Первый бал Наташи Ростовой. Разве не замирали вы вместе с ней в отчаянии, что никто не пригласит её танцевать и не улыбались, благодарные князю Андрею, словно он не Наташу, а вас кружил в танце.
Ведущий 1: Милый, милый, такой простой и такой выразительный вальс. Переживший и худшие и лучшие времена, и всё такой же притягательный и популярный, сотканный из тончайшей паутины звуков, сотканная из грез и былей, порывов и предчувствий..
Ведущий 2: Вот и у Пушкина Евгений Онегин увлекает юную Ольгу именно вальсом.
(Звучит музыка Штраус Голубой Дунай 13
затихает к моменту выходя Татьяны и няни)
(В начале зала – кресло, светские гости, пары в длинных нарядах с классическими причёсками, 2 пары танцуют, и Онегин кокетничает с Ольгой).
Ведущий 1:
Однообразный и бездумный
Как вихрь жизни молодой
Кружится вальса вихорь шумный,
Чета мелькает за четой.
К минуте мщенья приближаясь
Онегин, в тайне усмехаясь,
Подходит к Ольге.
Быстро с ней вертится около гостей,
Потом на стул её сажает,
Заводит речь о том, о сём.
Спустя минуты две потом
Вновь с нею вальс он продолжает
(музыка приглушена)
(В середине зала: няня и Татьяна)
Татьяна: — Мне скучно, няня.
Поговорим о старине.
Няня: — О чём же…? Я, бывало,
Хранила в памяти не мало
Старинных былей, небылиц
Про злых духов и про девиц;
А нынче всё мне темно,..
Что знала, то забыла, Да,
Пришла худая череда!
Зашибло…
Татьяна: — Расскажи мне, няня
Про ваши старые года:
Была ты влюблена тогда?
Няня: И, полно…! В эти лета
Мы не слыхали про любовь;
А то бы согнала со света
Меня покойница свекровь.
Татьяна: Да как же ты венчалась, няня,..?
Няня: Так, видно, бог велел.
Мой Ваня моложе был меня, Мой свет,
А было мне тринадцать лет.
Недели две ходила сваха
К моей родне, и наконец
Благословил меня отец.
Я горько плакала со страха,
Мне с плачем косу расплели
Да с пеньем в церковь повели.
И вот ввели в семью чужую…
Да ты не слушаешь меня…
Татьяна: Ах, няня…,я тоскую,
Мне тошно, милая моя:
Я плакать, я рыдать готова!…
Няня: Дитя моё, ты нездорова;
Господь, помилуй и спаси!
Чего ты хочешь, попроси…
Дай окроплю святой водою,
Ты вся горишь…
Татьяна: Я не больна:
Я,…знаешь, … влюблена.
Няня: Дитя моё, господь с тобою!
Татьяна: Я влюблена.
Няня: Сердечный друг, ты нездорова.
Татьяна: Оставь меня: я влюблена.
Ведущий 2: какие страсти происходят на нашем балу. На балах не только танцевали, но и играли в различные игры, в том числе литературные. В одну из них – буриме – и сама императрица Екатерина не прочь была поиграть.
Суть игры сводится к тому, что задается определенное количество рифм (как правило, от четырех и выше) и, используя эти рифмы, участники должны придумать осмысленное стихотворение. Как правило, буриме обычно представляют собой забавные четверостишия, однако это могут быть и серьезные философские стихи.
Ведущий 2: Давайте и мы попробуем стихи сочинять.
Вот пары слов, составьте стихи, используя эти рифмы:
………..литературы
………………….туры
……………….вперед
……………….народ!
(На 5 минут зал занят сочинительством,
звучит музыка Под музыку Вивальди 14)
Тем временем,
Под звучащую музыку:. По сцене вновь проходят пары, как бы, прогуливаясь по залу, создавая иллюзию бала. К микрофону подходят две девушки, пары замирают и изображают разговор.
Машенька: Ах! Здравствуй, Сашенька! Подружка!
Какой чудесный нынче бал!
Вот, капитан Васильев — душка —
Со мной мазурку танцевал!
Сашенька: Ах! Машенька! Моя родная!
Гуляевой графини сын
Ко мне неравнодушен, знаю!
Он здесь без матушки, один!
Машенька: Взгляни направо, дорогая!
Стоит красавец офицер.
На нас он смотрит не мигая.
Ну, просто, чудо кавалер.
Сашенька: А! Князь Миронов! Из Парижа
Вчера вернулся, говорят.
Сейчас к нам подойдет поближе.
Он, кстати, сказочно богат.
Машенька: О! Дочь купца Петрова — Глаша.
Кривляка! Ишь, задрала нос!
Товар удачно сбыл папаша,
Гостинцев ворох ей привез.
Машенька: А что за дама там, послушай?!
Уж на советника ль вдова?!
— Да, Аграфена, в прошлом — Груша.
Явилась старая сова!
Сашенька: Охота на мужчин открыта.
Не сдобровать сегодня им.
И мы, с тобой, не лыком шиты.
Себя в обиду не дадим.
Машенька: Глянь, небо звездное какое!
Отбросим все печали прочь!
Вино французское рекою!
И будем танцевать всю ночь!
Мажордом собирает опусы — несколько зачитываются подготовть листки и ручки
Ведущий 2: Какой еще бальный танец мы не называли?
Ведущий 1: С середины XIX века широкое распространение получил танец «Полька”.
Ведущий 2: Полька? Бальный танец? А где она родилась, тоже в Польше, как и полонез? Полька – в Польше.
Ведущий 1: А вот и нет. Полька – это чешский танец и в переводе обозначает «половина”.
Ведущий 1: А…, я поняла. Так как танец исполняется парами, то у каждого танцующего есть вторая половина, так?
Ведущий 2: Совершенно верно, польку, как и вальс, танцуют, и по сей день.
Ведущий 1: Дамы и господа! Полька! Силь ву пле!
(танцуют)
(исполняется полька Бабочка 15)
Ведущий 2: А мазурку мы сегодня будем танцевать? Помнишь у Александра Сергеевича Пушкина в романе «Евгений Онегин”:
Мазурка раздалась. Бывало,
Когда гремел мазурки гром,
В огромном зале все дрожало,
Паркет трещал под каблуком,
Тряслися, дребезжали рамы…
Ведущий 1: Мазурка говоришь? … Думаю мало, кто знает, что этот танец тоже пришел к нам из Польши.
Ведущий 2: Есть там область Мазовия, а люди, проживающие в ней, назывались мазурами. И танец получил свое название по наименованию местных жителей: мазуры – мазурка.
Ведущий 1: Танец стремительный, динамичный, даже несколько воинственный, но вместе с тем, изящный и лиричный по манере исполнения. К сожалению, он не дошел до наших дней.
(Приглашение к танцу. Звучит мазурка Чайковский 17)
Ведущий 1: Я предлагаю поиграть в бальную игру «Ручеек»
(игра «Ручеек») (Музыка Тема 18.)
Ведущий 1: Дамы и господа! Сейчас многие из вас получат записку с пожеланием. Оно обязательно сбудется, стоит только в него поверить.
В зал вносят подносы с записками. Каждый гость берет записку.
Пожелания.
- «Выбрав дорогу, не сворачивай!»
- «Загляни к себе в душу, спроси своё сердце!»
- «Верь в себя, ведь для того, кто верит, нет ничего невозможного!»
- «Не забывай о себе!»
- «Помни, пущенная стрела не возвращается!»
- «Найди счастье в дне сегодняшнем!»
- «Знай, рассеются облака, покажется вершина!»
- «Зная меру, будешь иметь всего вдоволь!»
- «Помни, как бы медленно ты не двигался, главное – не останавливаться!»
- «Помни – всё хорошее от человека!»
- «Хула на человека нужна, но похвала ему того более необходима и, вероятнее, полезнее хулы»
- «Радуйся жизни, она одна!»
- «Помни: добро порождает добро
- «Выбрав дорогу, не сворачивай»
- «Загляни в свою душу, спроси у своего сердца»
- «Верь в себя, ведь для того, кто верит, нет ничего невозможного!»
- «Не забывай о себе!»
- «Помни, пущенная стрела, не возвращается!»
- «Найди счастье в дне сегодняшнем!»
- «Знай, рассеются облака, покажется вершина!»
- «Помни, как бы медленно ты не двигался, главное – не станавливаться!»
- «Зная меру, будешь иметь всего вдоволь!»
- Сегодня для вас самый лучший день! Как и все остальные!
- «То, что вас ждет, будет прекрасно!»
- «Счастье не за горами, двигайтесь в том же направлении!»
- «Ваше будущее прекрасно, все в розовом цвете!»
- «Счастья придет к вам, оцените по достоинству радости жизни!»
Ведущий 2: Король балов вальс, самый знаменитый из бальных танцев может быть, в наши дни его тоже реже танцуют: все-таки он требует определенного настроя, умения танцевать. Но звучит он очень часто. В чем же секрет такой популярности?
Ведущий 1: Вальс всюду: в музыке серьезной и легкой, в опере и балете, в симфонии и оперетте, в романсе и джазовой сюите, повести и романе, поэме и новелле!
Однообразный и безумный, как вихорь жизни молодой,
Кружится вальса вихорь шумный; чета мелькает за четой.
Кружатся дамы молодые, не чувствуют себя самих;
Драгими камнями у них горят уборы головные;
По их плечам полунагим златые локоны мелькают;
Одежды легкие, как дым, их легкий стан обозначают.
Мажордом: ВАЛЬС ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ! Кавалеры ангажируют дам!
Ведущий 1: что он сказал?
Ведущий 2: На танец меня пригласи!
(Музыка: вальс Оленьки 18)
(на фоне музыки 20. Вальс Свиридов)
Ведущий 1:
Пришла пора закончить представление,
Где каждый в нём участвовать был рад.
В прощальном вальсе кружится на сцене
Наш библиотечный маскарад.
Ведущий 2:
Закончен бал, погасли свечи.
Спасибо вам, друзья, за вечер!
Нам было весело с тобой,
Мой добрый друг, пора домой!
Вместе: С Новым литературным Годом!
(музыка Вальс Свиридов 20 продолжает звучать)