Меня пленяет вихорь бальный. Библиотечная книжная ассамблея

В конце января  2014 года на дверях библиотеки появилось такое объявление:

5 февраля 2015 года в 18.00 в Центральной библиотеке

состоится Литературный бал, посвященный открытию Года Литературы.

Приглашаем всех желающих, окунуться в эпоху расцвета балов —

эпоху Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого.

Внести себя в список гостей вы можете по телефону 3-70-82

Дресс-код: для дам — вечерние платья полной длины,

для кавалеров костюм, галстук-бабочка или парадная форма.

Так началась подготовка к открытию «Года литературы в Мелеузе». 

Год лит-ры 13
vp10XneLeAU
DSCN4595
vBVgHgTL3ZA
Год лит-ры 20
Год лит-ры 23
Год лит-ры 18
Год лит-ры 15
Год лит-ры 14
Год лит-ры 2
DSCN4683
DSCN4579
DSCN4562
DSCN4581
DSCN4575
DSCN4573
DSCN4549 (1)
1423225899_god-lit-ry-10
1423225890_god-lit-ry-1
1_11

Меня пленяет вихорь бальный

Библиотечная книжная ассамблея

 Фанфары

музыка  вальс Маскарад танец кружатся пары

 

Ведущий 1.

Вот первый вальс уже звучит,

Огни сияют, бал открыт.

 

Ведущий 2.

Добрый день, дамы и господа!

Уважаемые гости, вам удобно?

Мы начинаем ассамблею!

 

Чтец: Когда трепещут эти звуки,

           И дразнит ноющий смычок,

           Слагая на коленях руки,

           Сажусь в забытый уголок.

 

           И как зари румянец дальний
           Иль дней былых немая речь,

           Меня пленяет вихорь бальный

           И шевелит мерцанье свеч.

 

           О! Как ничем неукротимо

           Уносит к юности былой

           Вблизи порхающее мимо

           Круженье пары молодой!

 

           Однообразный и безумный,

           Как вихорь жизни молодой,

           Кружится вальса вихорь шумный;

           Чета мелькает за четой.

 

 

Ведущий 1. Милостивые государыни и милостивые государи! Рады видеть Вас на нашей ассамблее. Традицию собирать всех дворян, чиновных особ, известнейших купцов, корабельных мастеров и канцелярских служителей с жёнами и детьми для разговоров, танцев галантных, упражнений и музыки, дел государственных ввёл император Пётр Алексеевич – и название им велено дать АССАМБЛЕИ, далее стали именоваться БАЛЫ.

 

Ведущий 2. Слава Богу, мы других народов не глупее, девы наши статны и красивы (это всё иноземцы говорят) и способны к обучению и политесу. Для начала помузицируем. Светлана Петровна мы просим вас!

(Светлана Петровна Звучит “Танец” Гайдна в исполнении дуэта скрипачей).

 Ведущий 1: Пусть сегодняшняя ассамблея станет настоящим праздником книги и музыки, книги и танца…

(тихо начинает звучать Глинка Вальс-Фантазия)

Ведущий 1:  Во все времена книга сопровождала человека. Как и люди, книги живут своей жизнью и имеют свою судьбу. Скромно или шумно отмечают их появление на свет. Одни из них продолжают свой долгий век, обласканные людским вниманием, другие – коротают время, дряхлея на книжной полке. Многие, на первый взгляд хорошо известные нам книги, имеют интересную судьбу.
Ведущий 2: И пусть каждый, кто переступил порог этого зала, почувствует себя героем книги…
Ведущий 1:  Потому что сегодня необычный вечер  (прерывает стук)

 (музыка затихает)

 Ведущий 1. А это что за Кадет без эполет?

Кадет (обидевшись): Я с шевронами! Я фельдъегерь! Хотя я и сам не понимаю, как меня сюда занесло колесо истории. Я нёс письмо по одному адресу… О, какие дамочки, красивые и нарядные. Так куда же я попал?

Ведущий 1. Не волнуйтесь, Кадет, давайте я прочту адрес.

Кадет. Я сам прочту… Ленина 150

Ведущий 2.   Всё по правилам: наш адрес,

Номер правильно стоит.

Интересно, от кого же

В нём письмо для нас лежит?

Уважаемый Кадет, вручите, пожалуйста, письмо адресату. Вот директор ЦБС…

Кадет. А документ?!

Ведущий 2. Неужели наши дамы будут обманывать такого бравого фельдъегеря!

Кадет (кокетничая): Я думаю, таким дамам можно верить.

Кадет вручает письмо  зам. Главы администрации города  Г. А. Шлычкову. Звучат фанфары.

Ведущий 1. Дамы и господа! Мы становимся свидетелями исторического факта.

Вот час, которого с таким

Мы ждали нетерпением,

Взволнованные, мы следим

За вашим впечатлением.

 

Зам. Главы администрации города Г. Шлычков (читает). Указ президента Российской Федерации.

Указ о проведении Года литературы

13 июня 2014 года, 10:00

Владимир Путин подписал Указ «О проведении в Российской Федерации Года литературы».

Полный текст Указа:

В целях привлечения внимания общества к литературе и чтению постановляю:

  1. Провести в 2015 году в Российской Федерации Год литературы.
  2. Правительству Российской Федерации:

а) образовать организационный комитет по проведению в Российской Федерации Года литературы и утвердить его состав;

б) обеспечить разработку и утверждение плана основных мероприятий по проведению в Российской Федерации Года литературы.

  1. Рекомендовать органам исполнительной власти субъектов Российской Федерации осуществлять необходимые мероприятия в рамках проводимого в Российской Федерации Года литературы.
  2. Настоящий Указ вступает в силу со дня его подписания.

13 июня 2014 года, 10:00

2015 год объявлен в Башкортостане Годом литературы

04.12.2014 Президент республики Рустэм Хамитов подписал Указ о проведении в Башкортостане Года литературы. 

Считаю Год литературы в Мелеузе открытым!

 

(Фанфары 1)

((Негромко) 4. Маленькая ночная серенада)

Ведуший 1: Ах, этот бал…
Ведуший 2: Краше не было бала…
Ведуший : Шум, хохот, беготня, поклоны.1
Ведуший 2: Полька, мазурка, вальс.
Ведуший 1: Слышите, подъезжают кареты. Одна за другой.  В залу высыпали все.
Ведуший 2: Бал блестит во всей красе.
         

Ведуший 1: А какой же бал без мажордома. А вот и он.
Ведуший 3: Здравствуйте, господа! Я блюститель ассамблейного этикета и настаиваю на соблюдении всех правил! Бал должен открываться «полонезом”, самым строгим и официальным танцем, его еще называют танец-шествие.
Ведушие: Все вместе: «Полонез”, господа!

(музыка полонеза 5)

 

Ведуший 1: «Полонез” или польский танец…
Ведуший 2: а почему этот танец называется польским?
Ведуший 1: Потому что «полонез” родился в Польше. На Руси его называли «польский танец” или «ходячий разговор”.
Ведуший 2: «Ходячий разговор”… Значит, во время танца принято было беседовать?
Ведуший 2: Да, главная тема полонеза – восхищение прекрасной дамой. И продолжался этот танец около получаса.
Ведуший 1: Прекрасный танец, сколько же комплиментов и вообще хороших слов дама слышала в свой адрес за эти полчаса. Очень жаль, что ушли те времена.
Ведуший 2: Посмотрите! Да это же Мери и Печорин! А знали ли вы, что первое издание “Героя нашего времени” появилось в 1840 году и почти не раскупалось, и только после появления статьи Булганина в 1841 году потребовалось второе издание. Давайте послушаем, о чем беседует вот эта пара.
(музыка тихо 6. Вальс Сказки Венского леса)

Инсценировка сцены «Печорин и  Мери» (танцуют и ведут разговор).


Мери. Мерси, монсеньор.
Печорин (с покорным видом). Я слышал, княжна, что, будучи Вам вовсе незнаком, я имел уже несчастие заслужить Вашу немилость,… что Вы нашли меня дерзким…. Неужели это правда?..
Мери (иронично). И Вам бы хотелось теперь меня утвердить в этом мнении?
Печорин. Если я имел дерзость Вас чем-нибудь оскорбить, то позвольте иметь ещё большую дерзость просить у Вас прощения. И, право, я бы очень желал доказать Вам, что Вы насчёт меня ошибались…
Мери. Вам это будет довольно трудно…
Печорин. Отчего же?
Мери. Оттого, что Вы у нас не бываете, а эти балы, вероятно, не часто будут повторяться.
Печорин (с досадой). Знаете, княжна, никогда не стоит отвергать кающегося преступника: с отчаяния он может стать ещё преступнее… и тогда…

Ведущий 1: Оказывается, На  балах  выяснялись отношения.  

Ведущий 2: а я думала только  признания в любви! Хотя нет. А теперь взгляните сюда; вон те двое, будто смущаются друг друга,  хотя, кажется, молодой офицер вот-вот упадёт к её ногам и откроет сердце.
Исполняется сцена из повести «Метель».

(Начинает звучать музыка  7. Г.Свиридова «Метель»)
Сцена продолжается.


Бурмин: Я женат уже четвёртый год и не знаю, кто моя жена и где она, И должен ли свидеться с нею когда-нибудь!


Мария Гавриловна:  Что вы говорите? Как это странно! Продолжайте; но продолжайте, сделайте милость.
Бурмин:
Я женат,  я женат уже четвертый год и не знаю, кто моя жена, и где она, и должен ли свидеться с нею когда-нибудь!

Бурмин: — В начале 1812 года, я спешил в Вильну, где находился наш полк. Приехав однажды на станцию поздно вечером, я велел было поскорее закладывать лошадей, как вдруг поднялась ужасная метель, и смотритель и ямщики советовали мне переждать. Я их послушался, но непонятное беспокойство овладело мною; казалось, кто-то меня так и толкал. Между тем метель не унималась; я не вытерпел, приказал опять закладывать и поехал в самую бурю. Ямщику вздумалось ехать рекою, что должно было сократить нам путь тремя верстами. Берега были занесены; ямщик проехал мимо того места, где выезжали на дорогу, и таким образом очутились мы в незнакомой стороне. Буря не утихала; я увидел огонек и велел ехать туда. Мы приехали в деревню; в деревянной церкви был огонь. Церковь была отворена, за оградой стояло несколько саней; по паперти ходили люди. «Сюда! сюда!» — закричало несколько голосов. Я велел ямщику подъехать. «Помилуй, где ты замешкался? — сказал мне кто-то, — невеста в обмороке; поп не знает, что делать; мы готовы были ехать назад. Выходи же скорее». Я молча выпрыгнул из саней и вошел в церковь, слабо освещенную двумя или тремя свечами. Девушка сидела на лавочке в темном углу церкви; другая терла ей виски. «Слава богу, — сказала эта, — насилу вы приехали. Чуть было вы барышню не уморили». Старый священник подошел ко мне с вопросом: «Прикажете начинать?» — «Начинайте, начинайте, батюшка», — отвечал я рассеянно. Девушку подняли. Она показалась мне недурна… Непонятная, непростительная ветреность… я стал подле нее перед налоем; священник торопился; трое мужчин и горничная поддерживали невесту и заняты были только ею. Нас обвенчали. 

 

Марья Гавриловна: Боже мой! И вы не знаете, что сделалось с бедною вашею женою?


Бурмин: Не знаю, не знаю, как зовут деревню, где я венчался; не помню, с которой станции поехал… Слуга, бывший тогда со мною, умер в походе, так что я не имею и надежды отыскать ту, над которой подшутил я так жестоко и которая теперь так жестоко отмщена.


Марья Гавриловна: Боже мой, боже мой! Так это были вы! И вы не узнаете меня?

Ведущий 2: Как я рада, что всё так хорошо кончается.

 

Ведущий 1: К сожалению, не всегда… Давайте вспомним, о произведении русской литературы, которое русский историк Василий Осипович Ключевский охарактеризовал как: “Самое серьёзное политическое произведение русской литературы Х1Х века”. А Александр Блок отмечал, что это “…до сих пор не разгаданное и, может быть, величайшее творение всей нашей литературы”?

Ведущий 2: Вы о комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума”?

(тихо начинает звучать Гайдн «Прощальная симфония» 8)

Ведущий 1: Интересный факт! Полностью комедия была напечатана в 1831 году в Ревене на немецком языке, и только в 1833 году в Москве на русском. Удалось отыскать интереснейшие сведения: помните, как уходил Чацкий?

                               Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок.
                   Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
                   Где оскорблённому есть чувству уголок!
                   Карету мне, карету!
Ведущий 2: Новая встреча героев бессменной комедии произошла на страницах небольшой книжки “Возврат Чацкого в Москву, или Встреча знакомых лиц после 25-летней разлуки. Разговор в стихах. Продолжение комедии Грибоедова “Горе от ума”, автором которой была известная в то время писательница графиня Евдокия Растопчина.

Чацкий:

 Но настал день, и я снова приехал в Москву, посетил дом Фамусова. Случилось это через четверть века.  Конечно, я постарел, полысел, но по-прежнему благороден, правдив, порывист. Надеялся, что многое переменилось за долгие годы моего отсутствия, но…

Знакомые всё лица! Софья вышла замуж за Скалозуба и стала деловой предприимчивой дамой: пользуясь деньгами и своей привлекательной наружностью, помогает делать карьеру своему весьма недалёкому мужу. И небезуспешно: Скалозуб уже губернатор! Важной персоной стал и Молчалин – действительный статский советник! Однако он всё ещё пользуется покровительством Фамусова, с которым усиленно кокетничает хорошенькая жена Молчалина. Жива и Лиза, только зовут её уже по-отчеству: Филипповна. Она нянчит молчалинских детей.

 Ведущий 1: Многое переменилось за четверть века, но главное осталось без перемен, и по-прежнему Чацкий не хочет, да и не может дышать одним воздухом с теми, от кого уже бежал без оглядки четверть века назад.

 

Звучит музыка П. И.Чайковского из балета «Щелкунчик». Вальс цветов 9

(Царевна – Лебедь исполняет импровизированный танец)
Ведущий 1:  В свете есть какие ль дива?
Ведуший 2:  Вот идёт молва правдива:

                     За морем царевна есть,
                     Что не можно глаз отвесть.
                     Днём свет божий застилает,
                     Ночью землю освещает.
                     Месяц под косой блестит,
                     А во лбу звезда горит.
                     А сама-то величава,
                     Выступает, будто пава…

 

Ведуший 1:  Что это за шум? Кто-то поднимает скандал и хочет испортить нам праздник?
(В центр зала вырывается царица из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях». Штраус 10)
Царица:     Как тягаться ей со мною?
                   Я в ней дурь-то успокою:
                   Вишь,  какая подросла!
                   И не диво, что бела…
                   Но скажи: как можно ей
                   Быть во всём меня милей?
                   Признавайся: всех я краше,
                   Обойди всё царство наше,
                   Хоть весь мир; мне равной нет.
                   Так ли?
Ведущий 2 :Зеркальце: А царевна всё ж милее,
                    Всё ж румяней и белее.
Царица: Ах ты, мерзкое стекло!
                 Это врёшь ты мне назло.

Ведуший 1: Чёрт ли сладит с бабой гневной? 
Ведуший 2: Хорошо, что она ушла. Правда?
Ведуший 1: Лучше посмотрим вон на ту девушку. Кто она?

(Входит юная балерина. Медленно и грациозно она проходит по залу. Начинает звучать Прокофьев вальс Наташи Ростовой 11 ).

 Ведущий 2:  «…Она вспомнила, как ей надо было держать себя на бале, и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но, к счастью её, она почувствовала, что глаза её разбегались: она ничего не видела ясно, пульс её забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у её сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала её смешной, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его…

 (…Неужели так никто не подойдёт ко мне, неужели я не буду танцевать между первыми, неужели меня не заметят… Они должны же знать, как мне хочется танцевать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцевать со мною».)

 

Ведущий 1: Разве вы не узнали? Это же ее первый бал!
Ведущий 2:  Первый  бал  – настоящее событие в жизни девушки.

Отрывок из фильма 12 (Просмотр отрывка из к/ф «Война и мир» . На окнах библиотеки — на закрытых жалюзи)

Ведущий 1: Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею… С учтивым и низким поклоном, подходя к Наташе,… он предложил ей тур вальса”.

«То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой… Они были вторая пара, вышедшие в тур. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцевала превосходно. Ножки её в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от неё делали своё дело, а лицо её сияло восторгом счастья…»
Ведущий 2: Первый бал Наташи Ростовой. Разве не замирали вы вместе с ней в отчаянии, что никто не пригласит её танцевать и не улыбались, благодарные князю Андрею, словно он не Наташу, а вас кружил в танце.
Ведущий 1: Милый, милый, такой простой и такой выразительный вальс. Переживший и худшие и лучшие времена, и всё такой же притягательный и популярный, сотканный из тончайшей паутины звуков, сотканная из грез и былей, порывов и предчувствий..

 Ведущий 2: Вот и у Пушкина Евгений Онегин увлекает юную Ольгу именно вальсом.

(Звучит музыка Штраус Голубой Дунай 13

затихает к моменту выходя Татьяны и няни)

(В начале зала – кресло, светские гости, пары в длинных нарядах с классическими причёсками, 2 пары танцуют, и Онегин кокетничает с Ольгой).
Ведущий 1:
Однообразный и бездумный

Как вихрь жизни молодой
Кружится вальса вихорь шумный,
Чета мелькает за четой. 
К минуте мщенья приближаясь
Онегин, в тайне усмехаясь,
Подходит к Ольге.
Быстро с ней вертится около гостей, 
Потом на стул её сажает,
Заводит речь о том, о сём.
Спустя минуты две потом

Вновь с нею вальс он продолжает

(музыка приглушена)

(В середине зала: няня и Татьяна)
Татьяна: — Мне скучно, няня.
                   Поговорим о старине.
Няня: —       О чём же…? Я, бывало,
                   Хранила в памяти не мало
                   Старинных былей, небылиц
                   Про злых духов и про девиц;
                   А нынче всё мне темно,..
                   Что  знала,  то  забыла,  Да,
                   Пришла худая череда!
                   Зашибло…

Татьяна:     — Расскажи мне, няня
                   Про ваши старые года:
                   Была ты влюблена тогда?

Няня:          И, полно…! В эти лета
                   Мы не слыхали про любовь;
                   А то бы согнала со света
                   Меня покойница свекровь.

Татьяна:      Да как же ты венчалась, няня,..?

Няня:  Так, видно, бог велел. 

                   Мой Ваня моложе был меня, Мой свет,
                   А было мне тринадцать лет.
                   Недели две ходила сваха
                   К моей родне, и наконец
                   Благословил меня отец.
                   Я горько плакала со страха,
                   Мне с плачем косу расплели
                  Да с пеньем в церковь повели.
                   И вот ввели в семью чужую…
                   Да ты не слушаешь меня…

Татьяна:      Ах, няня…,я тоскую,
                   Мне тошно, милая моя:
                   Я плакать, я рыдать готова!…

Няня:          Дитя моё, ты нездорова;
                   Господь, помилуй и спаси!
                   Чего ты хочешь, попроси…
                   Дай окроплю святой водою,  
                   Ты вся горишь…

Татьяна:   Я не больна:
                  Я,…знаешь, … влюблена.

Няня:         Дитя моё, господь с тобою!

Татьяна:  Я влюблена.

Няня:  Сердечный друг, ты нездорова.

Татьяна:  Оставь меня: я влюблена.
Ведущий 2: какие страсти происходят на нашем балу.  На балах не только танцевали, но и играли в различные игры, в том числе литературные. В одну из них – буриме – и сама императрица Екатерина не прочь была поиграть.

Суть игры сводится к тому, что задается определенное количество рифм (как правило, от четырех и выше) и, используя эти рифмы, участники должны придумать осмысленное стихотворение. Как правило, буриме обычно представляют собой забавные четверостишия, однако это могут быть и серьезные философские стихи.

Ведущий 2: Давайте и мы попробуем   стихи сочинять.
Вот пары слов, составьте стихи, используя эти рифмы: 

………..литературы

………………….туры

……………….вперед

……………….народ!

 

(На 5 минут зал занят сочинительством,

звучит музыка Под музыку Вивальди 14)

Тем временем,

Под звучащую музыку:. По сцене вновь проходят пары, как бы, прогуливаясь по залу, создавая иллюзию бала. К микрофону подходят две девушки, пары замирают и изображают разговор.

 

Машенька: Ах! Здравствуй, Сашенька! Подружка!
Какой чудесный нынче бал!
Вот, капитан Васильев — душка —
Со мной мазурку танцевал!

Сашенька: Ах! Машенька! Моя родная!
Гуляевой графини сын
Ко мне неравнодушен, знаю!
Он здесь без матушки, один!

Машенька: Взгляни направо, дорогая!
Стоит красавец офицер.
На нас он смотрит не мигая.
Ну, просто, чудо кавалер.

Сашенька: А! Князь Миронов! Из Парижа
Вчера вернулся, говорят.
Сейчас к нам подойдет поближе.
Он, кстати, сказочно богат.

Машенька: О! Дочь купца Петрова — Глаша.
Кривляка! Ишь, задрала нос!
Товар удачно сбыл папаша,
Гостинцев ворох ей привез.

Машенька: А что за дама там, послушай?!
Уж на советника ль вдова?!
— Да, Аграфена, в прошлом — Груша.
Явилась старая сова!

Сашенька: Охота на мужчин открыта.
Не сдобровать сегодня им.
И мы, с тобой, не лыком шиты.
Себя в обиду не дадим.

Машенька: Глянь, небо звездное какое!
Отбросим все печали прочь!
Вино французское рекою!
И будем танцевать всю ночь!

 

Мажордом собирает опусы — несколько зачитываются подготовть листки и ручки

 

Ведущий 2: Какой еще бальный танец мы не называли?
Ведущий 1: С середины XIX века широкое распространение получил танец «Полька”.
Ведущий 2: Полька? Бальный танец? А где она родилась, тоже в Польше, как и полонез? Полька – в Польше.
Ведущий 1: А вот и нет. Полька – это чешский танец и в переводе обозначает «половина”.
Ведущий 1: А…, я поняла. Так как танец исполняется парами, то у каждого танцующего есть вторая половина, так?
Ведущий 2: Совершенно верно, польку, как и вальс, танцуют, и по сей день.
Ведущий 1: Дамы и господа! Полька! Силь ву пле! 
(танцуют)

(исполняется полька Бабочка 15)

 

Ведущий 2:  А мазурку мы сегодня будем танцевать? Помнишь у Александра Сергеевича Пушкина в романе «Евгений Онегин”:
                   Мазурка раздалась. Бывало,
                   Когда гремел мазурки гром,
                   В огромном зале все дрожало,
                   Паркет трещал под каблуком,
                   Тряслися, дребезжали рамы…
Ведущий 1: Мазурка говоришь? … Думаю мало, кто знает, что этот танец тоже пришел к нам из Польши.
Ведущий 2: Есть там область Мазовия, а люди, проживающие в ней, назывались мазурами. И танец получил свое название по наименованию местных жителей: мазуры – мазурка.
Ведущий 1: Танец стремительный, динамичный, даже несколько воинственный, но вместе с тем, изящный и лиричный по манере исполнения. К сожалению, он не дошел до наших дней.
(Приглашение к танцу. Звучит мазурка Чайковский 17)

Ведущий 1: Я предлагаю поиграть в бальную игру «Ручеек»

(игра «Ручеек») (Музыка Тема 18.)

Ведущий 1: Дамы и господа! Сейчас многие из вас получат записку с пожеланием. Оно обязательно сбудется, стоит только в него поверить.

 

В зал вносят подносы с записками. Каждый гость берет записку.

                        Пожелания.

  1. «Выбрав дорогу, не сворачивай!»
  2. «Загляни к себе в душу, спроси своё сердце!»
  3. «Верь в себя, ведь для того, кто верит, нет ничего невозможного!»
  4. «Не забывай о себе!»
  5. «Помни, пущенная стрела не возвращается!»
  6. «Найди счастье в дне сегодняшнем!»
  7. «Знай, рассеются облака, покажется вершина!»
  8. «Зная меру, будешь иметь всего вдоволь!»
  9. «Помни, как бы медленно ты не двигался, главное – не останавливаться!»
  10. «Помни – всё хорошее от человека!»
  11. «Хула на человека нужна, но похвала ему того более необходима и, вероятнее, полезнее хулы»
  12. «Радуйся жизни, она одна!»
  13. «Помни: добро порождает добро
  14. «Выбрав дорогу, не сворачивай»
  15. «Загляни в свою душу, спроси у своего сердца»
  16. «Верь в себя, ведь для того, кто верит, нет ничего невозможного!»
  17. «Не забывай о себе!»
  18. «Помни, пущенная стрела, не возвращается!»
  19. «Найди счастье в дне сегодняшнем!»
  20. «Знай, рассеются облака, покажется вершина!»
  21. «Помни, как бы медленно ты не двигался, главное – не станавливаться!»
  22. «Зная меру, будешь иметь всего вдоволь!»
  23. Сегодня для вас самый лучший день! Как и все остальные!
  24. «То, что вас ждет, будет прекрасно!»
  25. «Счастье не за горами, двигайтесь в том же направлении!»
  26. «Ваше будущее прекрасно, все в розовом цвете!»
  27. «Счастья придет к вам, оцените по достоинству радости жизни!»

Ведущий 2:  Король балов  вальс, самый знаменитый из бальных танцев может быть, в наши дни его тоже реже танцуют: все-таки он требует определенного настроя, умения танцевать. Но звучит он очень часто. В чем же секрет такой популярности?

Ведущий 1: Вальс всюду: в музыке серьезной и легкой, в опере и балете, в симфонии и оперетте, в романсе и джазовой сюите, повести и романе, поэме и новелле!

Однообразный и безумный, как вихорь жизни  молодой,
Кружится вальса вихорь шумный; чета мелькает за четой.
Кружатся дамы молодые, не чувствуют  себя самих;
Драгими камнями у них горят уборы головные;
По их плечам полунагим златые локоны  мелькают;
Одежды легкие, как дым, их легкий стан обозначают.

Мажордом: ВАЛЬС ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ! Кавалеры ангажируют дам!
Ведущий 1: что он сказал?
Ведущий 2: На танец меня пригласи!
(Музыка: вальс Оленьки 18)
 (на фоне музыки 20. Вальс Свиридов)
Ведущий 1:    

Пришла пора закончить представление,

Где каждый в нём участвовать был рад.

В прощальном вальсе кружится на сцене

Наш библиотечный маскарад.

Ведущий 2:

Закончен бал, погасли свечи.

Спасибо вам, друзья, за вечер!

Нам было весело с тобой,

Мой добрый друг, пора домой!

 

Вместе: С Новым литературным Годом!

 

(музыка Вальс Свиридов 20 продолжает звучать)

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *