Стандарт на сокращение

С. Ю. Калинин

Новый стандарт на сокращение слов и словосочетаний в библиографической записи

 

Национальный стандарт ГОСТ Р 7.0.12-2011 «Библиографическая запись. Сокращение лов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила» вводится с 1 сентября 2012 г. взамен аналогичного ГОСТ 7.12-93. Стандарт регламентирует применение сокращений в записях на все виды документов, устанавливает новые условия использования сокращений слов и словосочетаний в элементах библиографического описания.

 

            В конце 2011 г. Российская книж­ная палата (РКП) подготовила и передала в Госстандарт оконча­тельную редакцию национального стан­дарта ГОСТ Р 7.0.12-2011 «СИБИД. Библиографическая запись. Сокраще­ние слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила». Стандарт утвержден Федеральным агентством по техническому регулиро­ванию и метрологии и вводится в дей­ствие с 1 сентября 2012 г.

            Целью разработки нового стандар­та являлась унификация сокращения слов и словосочетаний на русском язы­ке в библиографических записях и биб­лиографических ссылках на все виды документов. Основные задачами, сто­явшими перед разработчиками, были: установить основные правила сокраще­ния слов и словосочетаний на русском языке в библиографических записях на все виды документов; унифициро­вать сокращения часто встречающихся в библиографической записи слов и словосочетаний, а также тех слов и словосочетаний, сокращения которых по общим правилам предполагают раз­личные варианты; привести сокраще­ния отдельных слов и словосочетаний в соответствие с современной прак­тикой подготовки библиографических записей, определить условия их при­менения.

            Предыдущий межгосударственный стандарт ГОСТ 7.12-93 «СИБИД. I Библиографическая запись. Сокра­щение слов на русском языке. Общие требования и правила» не отвечает  повседневной практике создания биб­лиографических записей в соответствии с принятыми новыми стандартами  на подготовку библиографического описания, Российскими правилами ка­талогизации, ограничен в применении только для библиографирования тек­стовых изданий.

            Проект нового стандарта был разо­слан во все крупнейшие национальные, республиканские и областные библиотеки, центры государственной библио­графии России, а также в издательства. Наиболее ценные замечания и предло­жения были получены от Межрегио­нального комитета по каталогизации, Российской государственной библиоте­ки, Всероссийского института научной и технической информации, издатель­ства Сретенского монастыря, изда­тельства «Просвещение». Все предло­жения были учтены и согласованы.

            Стандарт распространяется на биб­лиографические записи и библиогра­фические ссылки, подготавливаемые отечественными библиотеками, цент­рами государственной библиографии, органами научно-технической инфор­мации, издателями, книготорговыми организациями.

            В стандарте закреплены общие пра­вила и условия применения сокраще­ния слов и словосочетаний на русском языке в библиографической записи, приведён перечень сокращений слов и словосочетаний, образуемых не по общим правилам. Это определило струк­туру стандарта. Он состоит из шести разделов и приложения: «Область применения»; «Нормативные ссылки»; «Термины и определения»; «Общие правила сокращения слов и словосо­четаний»; «Сокращение имен суще­ствительных»; «Сокращение прилага­тельных и причастий»; «Приложение А (обязательное). Перечень особых случаев сокращений слов и словосоче­таний на русском языке в библиогра­фической записи».

            Публикуемый текст  стандарта до­статочно информативен. Остановимся на нововведениях.

            Новый российский ГОСТ в отли­чие от ГОСТ 7.12—93 регламентирует сокращение слов и словосочетаний в библиографических записях не толь­ко на книги и текстовые документы, но и на нотные, картографические, электронные, старопечатные издания, изоиздания. Стандарт позволит не об­ращаться к другим источникам, содер­жащим правила и перечни сокраще­ния слов, он предназначен для прак­тической работы по выбору формы написания слов для библиографиче­ских записей на все виды документов.

            Слова и словосочетания, обознача­ющие единицы физических величин, сокращают по ГОСТ 8.417-2002 «Госу­дарственная система обеспечения един­ства измерений. Единицы величин», поэтому они не включены в «Перечень особых случаев сокращений слов и сло­восочетаний на русском языке в биб­лиографической записи»; точку после таких сокращений не ставят.

            Стандарт вводит ограничения на использование сокращений. Слова или словосочетания не сокращают, если при расшифровке сокращения возможно различное понимание текста библио­графической записи. Не сокращают сло­ва и словосочетания, входящие в со­став основного, параллельного, друго­го и альтернативного заглавия.

            При подготовке библиографических записей для изданий государственной библиографии, каталогов и картотек, макета аннотированной карточки в из­дании не сокращают слова и словосо­четания, входящие в состав сведений, относящихся к заглавию, обозначаю­щие название издателя.

 

Например:

Иконникова, Г. И. История философии XIX – начала XX века : учебное пособие для вузов нефилософских специально­стей / Г. И. Иконникова, Н. И. Иконни­кова. – Москва : Вузовский учебник : ИНФРЛ-М, 2011. – 303, [1 с]; 22 см. – Библиогр. в конце гл. – 1000 экз. – ISBN 978-59558-0201-5 (Вуз. учеб.) (в пер.). – ISBN 978-5-16-004820-8 (ИНФРА-М).

 

            Сокращение слов и словосочета­ний в сведениях, относящихся к загла­вию, допустимо лишь для списков ли­тературы, библиографических пособий, не относящихся к государственным библиографическим указателям, а так­же для библиографических ссылок.

            Только для библиографических ссы­лок рекомендовано сокращать обозна­чение места издания (Москва – М.; Санкт-Петербург — СПб. и т. д.). Для всех библиографических изданий и списков место издания не сокращается.

            В «Перечень особых случаев сокра­щений слов и словосочетаний на рус­ском языке в библиографической за­писи» вошли часто встречающиеся сло­ва и словосочетания. Их сокращения осуществляют не по общим правилам, а согласно методическим решениям, отражённым в Российских правилах каталогизации, инструктивных мате­риалах Российской книжной палаты, Российской государственной библио­теки и других крупных библиотек. При подготовке словника «Перечня…» был учтён также ГОСТ 7.11-2004 (ИСО 832:1994) «Система стандартов по ин­формации, библиотечному и издатель­скому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках».

            В «Перечне…» указаны особые ус­ловия использования некоторых сокра­щений в отдельных областях описания, а также для определённых видов изда­ний, уточнены сокращения обозначе­ний духовного сана или звания.

            Новый ГОСТ Р 7.0.12-2011 может стать основой для подготовки соответ­ствующих нормативных документов по сокращению слов на других языках на­родов Российской Федерации. Целесо­образно, чтобы эти документы имели статус национальных стандартов Рос­сии, а не методических материалов или инструкций отдельной республи­канской книжной палаты или библио­теки. Российская книжная палата го­това участвовать в подготовке таких новых ГОСТов.

 

 

Национальный стандарт Российской Федерации ГОСТ Р 7.0.12-2011

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ. СОКРАЩЕНИЕ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ.

Общие требования и правила

 

Дата введения — 2012—09-01

 

1 Область применения

            Настоящий стандарт устанавливает об­щие требования и правила сокращения слов и словосочетаний на русском языке в библиографических записях и библиогра­фических ссылках на все виды документов.

            Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках — по ГОСТ 7.11, сокращение слов, обознача­ющих единицы величин, — по ГОСТ 8.417.

Стандарт предназначен для библио­тек, органов научно-технической инфор­мации, книжных палат, издателей, книго­торговых предприятий, а также физиче­ских лиц, создающих библиографическую информацию.

 

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использова­ны ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 7.0—99 Система стандартов -: информации, библиотечному и изда­тельскому делу. Информационно-биб­лиотечная деятельность, библиография. Термины и определения

ГОСТ 7.1—2003 Система стандартов – информации, библиотечному и изда­тельскому делу. Библиографическая за­пись. Библиографическое описание. 06-г_не требования и правила составления

ГОСТ 7.11-2004 (ИСО 832:1994) Система стандартов по информации, биб­лиотечному и издательскому делу. Биб­лиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных евро­пейских языках

ГОСТ 7.76—96 Система стандартов по информации, библиотечному и изда­тельскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Ката-I: гизация. Термины и определения

ГОСТ 8.417-2002 Государственная стема обеспечения единства измере­ний. Единицы величин

 

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины и определения по ГОСТ 7.0, 7.76.

 

4 Общие правила сокращения слов и словосочетаний

 

4.1 Сокращению подлежат различ­ные части речи.

Для всех грамматических форм одно­го и того же слова применяют одно : то же сокращение, независимо от рода, числа, падежа, лица и времени.

Допустимо использование общепри­нятых сокращений.

 

4.2 При сокращении слов применяют усечение, стяжение или комбинирован­ный метод. Вне зависимости от исполь­зуемого метода при сокращении должно оставаться не менее двух букв.

 

Пример

институт — ин-т

типография — тип.

школа — шк.

Особые случаи сокращения слов при­ведены в обязательном приложении А.

 

4.3 Сокращение слова до одной началь­ной буквы допускается только для обще­принятых сокращений и отдельных слов, приведенных в обязательном приложении А

Пример

век — в.

год — г.  

карта — к.

страница — с.

 

4.4 Прописные и строчные буквы, а также точки применяются в сокраще­ниях в соответствии с правилами грам­матики русского языка.

В конце сокращения ставят точку.

Пример 1

автор — авт.

Точку не ставят, если сокращение обра­зовано стяжением и сокращенная форма оканчивается на ту же букву, что и полное слово.

Пример 2

издательство — изд-во

Точку не ставят также при сокраще­нии слов, обозначающих единицы вели­чин по ГОСТ 8.417.

Пример 3

грамм — г

киловатт — кВт

километр — км

сутки — сут

минута — мин

час — ч

 

4.5 Акронимное сокращение записы­вается прописными буквами без точки.

Пример

акционерное общество — АО

 

4.6 При усечении слов, отличающихся только приставками, отбрасывают одни и те же буквы.

Пример

автор — авт.

соавтор — соавт.

народный — нар.

международный — междунар.

 

4.7 При сокращении сложных слов и словосочетаний составные части сокра­щают по общим правилам.

Пример

новая серия — новая сер.

Северный полюс — Сев. полюс

автор-составитель — авт.-сост.

Особые случаи сокращения сложных слов и словосочетаний приведены в обя­зательном приложении А.

 

4.8 Слова или словосочетания не со­кращают, если при расшифровке сокра­щения возможно различное понимание текста библиографической записи.

 

4.9 Не сокращают слова и словосоче­тания, входящие в состав основного, па­раллельного, другого и альтернативного заглавия.

 

4.10 При подготовке библиографи­ческих записей для изданий государ­ственной библиографии, каталогов и картотек, макета аннотированной кар­точки в издании не сокращают слова и словосочетания, входящие в состав сведений, относящихся к заглавию, обозначающие тематическое название издателя.

 

4.11 В аннотациях и рефератах слова и словосочетания не сокращают.

 

5 Сокращение имен существительных

 

5.1 Имена существительные сокра­щают только в том случае, если они при­ведены в обязательном приложении А.

 

5.2 Сокращения, принятые для имен существительных, распространя­ются на образованные от него прилага­тельные, глаголы и страдательные при­частия.

Пример

доработка, доработал, доработан­ный — дораб.

На слова, образованные от существи­тельного, приведенного в обязательном приложении А, не распространяются указания об условиях применения со­кращения.

 

6 Сокращение прилагательных и при­частий

 

6.1 Прилагательные и причастия, оканчивающиеся на:

-авский -иальный
-адский -ийский
-ажный -инский
-азский -ионный
-айский -ирский
-альный -ительный
-альский -ический
-анный -кий
-анский         -ний
-арский         -ной
-атский -ный
-ейский -ованный
-ельный -овский
-ельский -одский
-енный -ольский
-ейский -орский
-ентальный -ский
-ерский -ской
-еский -ческий

 

сокращают отсечением этой части слова.

 

6.2 Прилагательные, оканчивающиеся на -графический, -логический, -омиче­ский, сокращают отсечением следующих частей слова: -афический, -огический, -омический.

Пример

географический — геогр.

биологический — биол.

астрономический — астрон.

 

6.3 Если отсекаемой части слова предшествует буква «й» или гласная бук­ва, при сокращении следует сохранить следующую за ней согласную.

Пример

крайний — крайн.

ученый — учен.

 

6.4 Если отсекаемой части слова предшествует буква «ь», то слово при со­кращении должно оканчиваться на стоя­щую перед ней согласную.

Пример

польский — пол.

сельский — сел.

 

6.5 Если отсекаемой части слова пред­шествует удвоенная согласная, при со­кращении следует сохранить одну из со­гласных.

Пример

классический — клас.

металлический — метал.

 

6.6 Если слово можно сократить отсе­чением различного количества букв, при его сокращении опускают максимальное количество букв.

Пример 1

фундаментальный — фундаментал., фундамент., фундам.

Следует сократить: фундам.

Если при наиболее кратком варианте  сокрашения возникает затруднение в по­нимании текста библиографической за­писи, следует применять более полную форму сокращения.

Пример 2

комический — комич.

статический — статич.

6.7 Прилагательные и причастия в кра­ткой форме сокращают так же, как и в полной форме.

Пример

изданный, издан,

издано — изд.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ А

(обязательное)

 

Перечень особых случаев сокращений слов и словосочетаний на русском языке в библиографической записи

 

 

 

Слово (словосочетание) Сокращение Условие применения
     
А
авантитул авантит.  
август авг.  
автограф автогр.  
автономный авт. перед словами: область, округ, республика
автор авт.  
автореферат автореф.  
авторское свидетельство авт. свид.  
автотипия автотип. в записи на изоиздание,

старопечатное издание

адаптация адапт.
административный адм. сокращается также в заголовке
адмирал адм. при именах собственных
азербайджанский азерб.  
академик акад. при именах собственных или названии учреждения
академия акад.  
акватинта акват. в записи на изоиздание, старо- печатное издание
аккомпанемент аккомп. в записи на нотное издание
алфавитный алф.  
альманах альм.  
американский амер.  
аннотация аннот.  
ансамбль анс.  
антология антол.  
апостол ап. при именах собственных
аппликатура аппликат. в записи на нотное издание
апрель апр.
аранжировка аранж. — « —
армянский арм.
архив арх.
архидиакон архидиак. при именах собственных
архиепископ архиеп. — « —
архимандрит архим. — « —
архипелаг арх. при названии в записи на картографическое издание
ассоциация ассоц.
атлас атл. при названии в записи на картографическое издание, старопечатное издание
атолл ат. при названии в записи на картографическое издание
аудиовизуальный ав. 
африканский афр.
Б
банка б-ка при названии в записи на картографическое издание

при именах собственных

барон бар. в записи на старопечатное издание
без года б. г.  
без издательства б. и.  
без масштаба б. м-ба в записи на картографическое издание
без места б. м.
без цены б. п.
бесплатно беспл.
библиография библиогр.
библиотека б-ка

 

 

сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
библиотечка б-чка
библиотечный библ.
биобиблиография биобиблиогр.
биография биогр.
бланковая бланк. в записи на картографическое издание
болото бол.  при названии в записи на картографическое издание
братья бр. при именах собственных
брошюра бр. при цифрах
бухта бух. при названии в записи на картографическое издание
бюллетень бюл.  
В
введение введ.  
вводиться ввод.  
ведомости вед. в записи на старопечатное издание
великомученик вмч. при именах собственных
великомученица вмц. — « —
величина велич. при цифрах в записи на

картографическое издание

верста в. в записи на картографическое издание
верховье верх. при названии в записи на картографическое издание
вершина верш. — « —
вестник вестн.
Ветхий Завет В.З. в заголовке
вечерний веч. при обозначении выпуска

газеты

видеокассета вк.
видеофонограмма видеофоногр.
вкладной лист вкл. л.
включительно включ.
владение влад. при названии в записи на картографическое издание
водопад вдп. — « —
водохранилище вдхр. — « —
возвышенность возв. — « —
вокально-инструментальный вок.-инстр. в записи на нотное издание
волость вол. при названии в записи на картографическое издание, старопечатное издание
вопросы вопр.
воспроизведение воспр.
Восточная долгота В в записи на картографическое издание
восточный вост.
впадина впад. при названии в записи на картографическое издание
вспомогательный вспом.
вступление вступ.
вулкан влк. — « —
выпуск вып.
выпускные данные вып. дан.
выставка выст.
высший высш.
выходные данные вых. дан.
вьетнамский вьет.
   
   
Г
газета газ. сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
гармонизатор гармониз. в записи на нотное издание
гармонизация гармониз. — « —
генерал ген. при именах собственных
герцог герц. при именах собственных в записи на старопечатное издание
глава гл. при цифрах и в примечаниях
главный гл.  
глубокая печать глуб. печ. в записи на изоиздание, старопечатное издание
голландский гол.  
город г. при названии
городской гор. сокращается также в заголовке
государственный гос. сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
государство гос-во в записи на картографическое издание
гравер грав. в записи на изоиздание,

старопечатное издание,

картографическое издание

гравюра грав.  
гравюра на дереве грав. на дер. в записи на изоиздание, старо-

печатное издание

гравюра на металле грав. на мет. — « —
грампластинка грп.  
граф гр. при именах собственных в записи на старопечатное

издание

график граф.  
графство граф. при названии в записи на

картографическое издание

губерния губ. при названии в записи на

картографическое издание, старопечатное издание

     
Д
действие д. при цифрах
декабрь дек.
депонированный деп.
деревня д. при названии
дефектный деф. в примечаниях
деятель деят. в наименовании почетного

звания

диаграмма диагр.
диакон диак. при именах собственных
диаметр диам. в записи на картографическое издание
диапозитив диапоз.
диафильм дф.
дискография дискогр.
дискуссия дискус.
диссертация дис.
добавление доб.
доклад докл.
доктор д-р в названии ученой степени
документ док.
долгота долг. в записи на картографическое издание
долина дол. при названии в записи на картографическое издание
допечатка допеч.
дополнение доп.
доработка дораб.
дорога дор. в записи на картографическое издание
дорожные знаки дор. зн. — « —
доцент доц. при имени собственном
духовный дух.
духовой дух. в записи на нотное издание
     
Е
ежедневный ежедн.
епископ еп. при именах собственных
Ж
железная дорога ж. д. сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
железнодорожный ж.-д. — « —
журнал журн. — « —
 
З
заведующий зав. при названии должности
завод з-д сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
заглавие загл.
залив зал. при названии в записи на картографическое издание
заместитель зам. при названии должности
замечание замеч.  
Западная долгота 3 в записи на картографическое издание
западный зап.
записки зап.
заповедник заповед. при названии в записи на картографическое издание

 

звук зв.
значительно знач.
   
И
игумен игум. при именах собственных
иеродиакон иерод. — « —
иеромонах иером. — « —
иеросхимонах иеросхим. — « —
известия изв.
извлечение извлеч.
изготовитель изгот.
издание изд.
издатель изд.
издательство изд-во сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
изложение излож.  
изменение изм.  
изображение изобр.  
изобретение изобрет.  
изокомбинат изокомб. в записи на изоиздание
иллюстратор ил. при именах собственных
иллюстрация ил.  
имени им. сокращается также в заголовке
император имп. при именах собственных
инженер инж.  
институт ин-т сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
инструмент инстр. в записи на нотное издание
инструментовка инструм. — « —
информационный информ. сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
информация информ.
иподиакон иподиак. при именах собственных
ирландский ирл.  
исландский исл.  
исполнение исполн.  
исполнитель исполн. — « —
исправление испр.  
исследование исслед. сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
исторический ист.  
итальянский итал.  
     
К
кабинет каб.  
казахский каз.  
канал кан. при названии в записи на

картографическое издание

кандидат канд. в названии ученой степени
кантон

 

кант.

 

при названии в записи на

картографическое издание

капитан кап. при именах собственных
карандаш каранд. в записи на изоиздание
карта к. при цифрах
картина карт. — « —
картограмма картогр.
картограф картогр. при имени собственном в записи на картографическое издание
карточка карт.
каталог кат.
кафедра каф.
квартал кв.
киностудия к/с в записи на изоиздание
кинофильм кф.
киргизский кирг.
класс кл.
книга кн.
книгоиздательство кн-во при именах собственных

в записи на старопечатное издание

книжный магазин кн. маг. в записи на старопечатное издание
книжный склад кн. скл. — « —
княгиня кн. при именах собственных
князь кн. — « —
коллежский асессор к. ас. в записи на старопечатное

издание

колонка кол. в области физической

характеристики и в

примечаниях

комиссия комис. сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
комитет ком. — « —
комментарий коммент.  
комментатор коммент. при именах собственных
компания К или Ко в записи на старопечатное издание
композитор комп. при именах собственных в записи на нотное издание
конгресс конгр. сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
конференция конф. — « —
концертный конц. в записи на нотное издание
кооперация кооп.  
координаты коорд. в записи на картографическое издание
копейка к. при цифрах
копировал копир. при именах собственных в записи на картографическое издание
копировальщик копир. — « —
копия коп.
коробка кор.
корреспондент кор. при именах собственных или при названии средства массовой информации
котловина котл. при названии в записи на картографическое издание
краевой краев. сокращается также в заголовке
крепость креп. при названии в записи на картографическое издание
ксерокопия ксерокоп.  
ксилография ксилогр. в записи на изоиздание
курорт кур. при названии в записи на картографическое издание
     
Л
     
лаборатория лаб.  
лагуна лаг. при названии в записи на

картографическое издание

ледник ледн. — « —
лейб-гвардия л.-гв. в записи на старопечатное издание
лейтенант лейт. при именах собственных
Ленинград Л. в выходных данных библиографической ссылки
либретто либр. при именах собственных

в записи на нотное издание, старопечатное издание

лиман лим. при названии в записи на

картографическое издание

лист л. при цифрах и в примечаниях
литература лит.  
литография литогр.  
     
М
     
мажор маж. в записи на нотное издание
македонский макед.  
маршрут маршр. в записи на картографическое издание
масштаб м-б — « —
математический мат. сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
медицинский мед. — « —
меридиан мерид. в записи на картографическое издание
месторождение месторожд. — « —
месяц мес.  
металлография металлогр. в записи на изоиздание
механический мех. сокращается также в заголовке,

если не является его первым словом

микрокарта мк.  
микрокопия мкоп.  
микрофильм мф.  
микрофиша мфиша  
микрофотокопия мфотокоп.  
министерство м-во сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
минор мин. в записи на нотное издание
митрополит митр. при именах собственных
младший мл. сокращается также в заголовке
монография моногр.  
Москва М. в выходных данных

библиографической ссылки

музыка муз. при именах собственных и названии коллектива в записи на нотное издание
мыс м. при названии в записи на

картографическое издание

     
Н
надворный советник н. с. при именах собственных

в записи на старопечатное

издание

надзаголовок надзаг.  
название назв.  
напечатанный напеч.  
народный нар.  
населенный пункт нп при названии в записи на картографическое издание
наследник насл. в записи на старопечатное

издание

научный науч. сокращается также в заголовке,

если не является его первым

словом

национальный нац. — « —
начало нач. при цифрах
неизвестный художник неизв. худож. в записи на изоиздание,

старопечатное издание

немецкий нем.  
нидерландский нидерл.  
Нижний Новгород Н. Новгород в выходных данных

библиографической ссылки

низменность низм. при названии в записи на картографическое издание
низовье НИЗ. при названии в записи на картографическое издание
Новый Завет Н. З. в заголовке
номер при цифрах
номер доски н. д. в записи на нотное издание
номограмма номогр.  
норвежский норв.  
нотография нотогр.  
ноты нот. в записи на нотное издание,

старопечатное издание

ноябрь нояб.  
     
О
     
оазис оаз. при названии в записи на картографическое издание
областной обл. сокращается также в заголовке
область обл. — « —
обложка обл. в примечаниях
обозначение обозн. при указании средств исполнения в записи на нотное издание
обработка обраб.  
общество о-во сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
общий общ.  
объединение об-ние — « —
объединенный объед.  
оглавление огл.  
озеро оз. при названии в записи на картографическое издание
около ок. при цифрах
окрестности окрест. при названии в записи на картографическое издание
округ окр. сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
окружной окр. — « —
октябрь окт.  
опубликованный опубл.  
опус оп. в записи на нотное издание
организация орг.  
ординарный профессор орд. проф. при именах собственных в записи на старопечатное издание
оригинал ориг.  
ориентирование ориент. в записи на картографическое

издание

оркестр орк. в записи на нотное издание
оркестровка оркестр. — « —
основатель осн.  
остров о-в при названии в записи на

картографическое издание

острова о-ва — « —
ответственный отв.
отдел отд.

 

 

 

отделение отд-ние
отец о. при имени духовного лица
отмель отм. при названии в записи на
 

 

 

 

картографическое издание
отпечатанный отпеч.
оттиск отт.
оформление оформ.
 

 

п
пагинация паг.
памятник пам. при названии в записи на
   

 

картографическое издание
параллель парал. в записи на картографическое издание
в области физической харак­теристики в записи на нотное издание
партитура партит.  

 

партия парт. — « —
патент пат.
сокращается также в заголовке,
педагогический пед. если не является его первым словом
перевал пер. при названии в записи на картографическое издание
перевод пер.
переводчик пер. при именах собственных
переиздание переизд.
переложение перелож.
 

 

 

 

перепечатка перепеч.
   
переплет пер.
переработка перераб.
персидский перс
перспективный перспект. в записи на картографическое издание
перфокарта перфок.
перфолента петербургский перфол.

петерб.

печатный печ.
пещера пещ. при названии в записи на
картографическое издание
план пл.
плоскогорье плскг. при названии в записи на картографическое издание
плотина плот. — « —
побережье побер. — « —
подготовка подгот.
подзаголовок подзаг.
подобрал подобр.
полезные ископаемые полез, ископ. в записи на картографическое издание
полковник полк. при именах собственных
полный полн.
половина пол. при цифрах
при названии в записи на
полуостров п-ов картографическое издание
популярный попул.
порог пор. — « —
портрет портр.
при именах собственных
поручик пор.  

 

посвящение посвящ.
поселок пос. при названии
послесловие послесл.
постановка пост. в записи на изоиздание, на нотное издание, старопечатное издание
постановщик пост. в записи на изоиздание
почтовый почт. в записи на старопечатное
издание
праведный прав. «
предисловие предисл.
предместье предм. при названии в записи на картографическое издание
 

 

предметный предм.
председатель пред. при названии учреждения
прекращен прекр.
преподобный прп. при именах собственных
препринт

пресвитер

препр.

пресв.

— « —
приват-доцент прив.-доц. при именах собственных в записи на старопечатное издание
приложение прил.
примечание примеч.
приплетено припл.
присяжный поверенный присяж. пов. — « —
при названии в записи

на картографическое издание,

старопечатное издание

провинция пров.  

 

программа прогр.
продолжение продолж.
в записи на картографическое издание
проектируемый проектир.  

 

проекция пр-ция при названии проекции в записи на картографическое издание
гокращается также в заголовке, если не является его первым
производственный произв.  

 

словом
производство пр-во
при названии в записи на
пролив прол. картографическое издание
промышленность пром-сть
промышленный пром. сокращается также в заголовке,
    если не является его первым словом

 

 

пророк Прор. при именах собственных
протодиакон протодиак  
протоиерей прот.  
протопресвитер протопр.  
профессиональный проф.
профессор проф. при именах собственных или названии учреждения
проход прх. при названии в записи на картографическое издание
Прямое восхождение ПВ в записи на картографическое издание
     

 

прямоугольная сетка прямоуг. сетка — « —
псевдоним псевд.  
публикация публ.
   

 

публичный публ. в записи на старопечатное издание
при названии в записи на
пустыня пуст. картографическое издание
р
равновеликая равновел. при названии проекции в записи на картографическое
 

 

издание
равнодействие р.д. — « —
равнопромежуточная равнопром. — « —
равноугольная равноуг. — « —
раздел разд. при цифрах и в примечаниях
раздельная пагинация разд. паг.
разработка разраб.
район р-н сокращается также в заголовке
районный — « —
район.  

 

в записи на картографическое
распространение распростр. издание
расстояние расст. — « —
расширенный расш.
регистр per.
редактор ред.
редакционная коллегия, редколлегия редкол.
редакция ред.
режиссер реж. при именах собственных
резцовая гравюра резц. грав. в записи на изоиздание,
  старопечатное издание
резюме рез.
река

рекомендательный

р.

рек.

при названии
реконструируемый в записи на картографическое
 

 

реконстр. издание
репринт репр.
репрография репрогр.
репродукция репрод.
республика респ.
ретроспективный ретросп.
реферат реф.
реферативный журнал реф. журн.
референт реф. при именах собственных
рецензия рец.
рисунок рис.
Ростов-на-Дону Ростов н/Д. в выходных данных библиографической ссылки
ротапринт ротапр.
рубль Р- при цифрах
руководитель рук.
руководство рук.
рукопись рукоп.
румынский рум.
в записи на картографическое
сажень саж. издание
Санкт-Петербург СПб. в выходных данных библиографической ссылки
санкт-петербургский с.-петерб.
сборная схема сб. схема в записи на картографическое
 

 

 

 

издание
сборная таблица сб. табл. — « —
сборник сб.
сборный лист сб. л. -« –
свыше св. при цифрах
святитель свт. при именах собственных
святой св. — « —
священник свящ. — « —
сдвоенный лист сдв. л. в записи на картографическое
 

 

 

 

издание, старопечатное издание
Северная широта С в записи на картографическое
издание
северный сев.
село с. при названии
сельскохозяйственный сокращается также в заголовке, если не является его первым словом
с.-х.  

 

сентябрь сент.
серия сер.
сессия сес.
 

 

 

 

сокращается также в заголовке, если не является его первым
симпозиум симп.  

 

словом
симфонический симф. в записи на нотное издание
систематический сист.
сквозная печать сквоз. печ. в записи на изоиздание
склонение скл. в записи на картографическое
 

 

издание
скульптор скульпт. в записи на изоиздание
скультура скульпт. — « —
следующий след.
сл. при именах собственных и названии коллектива в записи на нотное издание
слова  

 

словарь слов.
смотри см.
собрание собр. сокращается также в заголовке, если не является его первым
словом
совещание совещ.
совхоз свх. при названии в записи на картографическое издание
содержание содерж.
соискание соиск.
сокращение сокр.
соленое озеро сол. оз. в записи на картографическое
издание
сообщение сообщ.
в записи на нотное издание
сопровождение сопровожд.  

 

составитель сост.
составление сост.
состояние сост. в записи на изоиздание,
  старопечатное издание
сотрудник сотр.
сочинение соч.
спецификация специф.
справочник справ.
станица ст-ца при названии
станция ст. — « —
сокращается также в заголовке, если не является его первым
старший ст.  

 

словом
статистический стат.
при именах собственных записи
статский советник стат. сов. на старопечатное издание
статья ст.
стенограмма стеногр.
степень степ.
стереотипный стер.
стихийный стихийн.
столбец стб. при цифрах и в примечаниях
страница с. — « —
строительный строит. сокращается также в заголовке,
если не является его первым словом
строительство стр-во
строка стр. в записи на изоиздание
схиархимандрит схиархим. при именах собственных
схиигумен схиигум. — « —
схимонах схим. — « —
сценарий сцен.
сценарист сцен.
т
таблица табл.
таджикский тадж.
тайный советник т. с. при именах собственных в записи на старопечатное издание
тезисы тез.
тетрадь тетр.
при названии в записи на
течение теч. картографическое издание
типография тип.
титульная страница тит. с.
титульный лист тит. л.
то есть т. е.
товарищество т-во
при цифрах и в примечаниях
том т.  

 

При имени собственном в записи на
топограф топогр. на картографическое издание
в записи на старопечатное издание
торговый дом торг. д.  

 

транскрипция транскр. в записи на нотное издание
транслитерация транслит. — « —
 

 

 

 

транспонировка транспон. — « —
транспорт трансп.
трафарет траф.
 

 

 

 

труды тр.
турецкий тур.
У
в записи на картографическое
увеличение увелич. издание
узбекский узб.
указатель указ.
украинский укр.
при названии в записи на
укрепление укреп. картографическое издание
в записи на картографическое
уменьшение Уменьш. издание
сокращается также в заголовке,
университет ун-т если не является его первым словом
университетский унив.
управление упр. — « —
Слово (словосочетание) Сокращение Условие применения
уроч. при названии в записи на
урочище  

 

картографическое издание
в записи на картофафическое
условные знаки усл.зн. издание
условные обозначения усл. обозн. — « —
утверждение утв.
утренний утр. при обозначении выпуска
 

 

газеты
учебник учеб.
Ф
фабрика ф-ка сокращается также в заголовке,
 

 

 

 

если не является его первым словом
факсимиле факс.
факультет фак.
фарватер фарв. при названии в записи на
 

 

 

 

картографическое издание
февраль февр.
фельдмаршал фельдм. при именах собственных записи
на старопечатное издание
физический физ. сокращается также в заголовке, если не является его первым
словом
филармония филарм.
филиал фил.
философский филос.
фильмография фильмогр.
фламандский флам.
фонограмма фоногр.
фортепианный фортеп. в записи на нотное издание
фортепиано фп. — « —
фотограф фот. при именах собственных
фотография фот.
фотокопия фотокоп.
фотомеханическая печать фотомех. печ. в записи на изоиздание
фототипия фототип. в записи на изоиздание,
 

 

 

 

старопечатное издание
фрагмент фрагм.
французский фр.
фронтиспис фронт.
 

 

 

 

футляр футл.
X
сокращается также в заголовке,
химический хим. если не является его первым словом
хозяйственный хоз.
хозяйство хоз-во
хореография хореогр.
хоровой хор.
хребет хр. при названии в записи на картографическое издание
художник худож. при именах собственных
Ц
цвет цв.
цветной цв.
цена ц. при цифрах
цензура ценз. в записи на старопечатное издание
цинкография в записи на изоиздание,
 

 

цинкогр. старопечатное издание
цифровой цифр. в записи на нотное издание, электронный ресурс
Ч
часть ч. при цифрах
чертеж черт.
при именах собственных или
член чл. названии учреждения
Ш
шелкография шелкогр. в записи на изоиздание
шельфовый шельф. при названии в записи на картографическое издание
школа шк.
 

 

 

 

 

шмуцтитул

 

шмуцтит.

при названии в записи на картографическое издание
штат шт.  

 

штриховая цинкография штрих. цинкогр. в записи на изоиздание
Э
экватор экв. в записи на картографическое издание
экземпляр экз.
электронные данные электрон. дан.
в записи на старопечатное
электропечатня электропеч. издание
энциклопедия энцикл.
эстонский эст.
Ю
Южная широта Ю в записи на картографическое
 

 

издание
при именах собственных
юродивый юрод.  

 

Я
язык яз.
январь янв.
японский Яп.
 

 

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *