Пильнов, М. Преданность / М. Пильнов. – Текст : непосредственный
// Путь Октября. — 1982. – 12 марта. – С. 3.
Телефонный звонок оторвал от составления очередного приказа по деревообрабатывающему комбинату, где я в то время работал инспектором по кадрам.
— Миша! — услышал знакомый голос в трубке. – Освободишься и быстренько к нам, Иван Андреевич тебя край видеть хочет…
Это звонила ответственный секретарь районной газеты «За урожай» Анастасия Федоровна Демченко. А сам разговор происходил за неделю до начала 1956 года. В то время я был еще комсомольцем и слово Миша звучало привычной нотой. Я частенько приносил в редакцию свои заметки, статьи о жизни коллектива и считался здесь своим человекам.
Редактор И. А. Бабиков приветливо усадил на стул и с ходу, как говорится, приступил к делу.
— Газета «переходит на четырехполоску с трехразовым выходом в неделю. Увеличивают штат. В райкоме партии решили рекомендовать тебя литсотрудником. Писать можешь, остальному жизнь научит.
От этого предложения, естественно, заволновался. В зарплате даже терял. Но в ней ли дело? Работа разъездного корреспондента привлекала своей романтичностью, общением с людьми.
Кое-кто из благодарных почитателей нашего газетного таланта и по сей день хранит в заветном местечке вырезку из газеты с зарисовкой или очерком о себе, не забывая при встрече напомнить: «Вы еще писали и фотографировали. Берегу внукам…».
Для нас, журналистов, это, пожалуй, самая высокая награда.
А в тот памятный первый день 1956 года вся наша немногочисленная пишущая семья собралась в тесненьком кабинете редактора. Иван Андреевич, бодрый, подвижный и. как впоследствии убедились, весьма начитанный человек, торжественно обвел всех взглядом. Прежде всего напомнил о долге, о моральном облике журналиста, сделав при этом Ударение на «праве писать».
— Приглашение работать в газете, — сказал он, -каждый из вас обязан рассматривать как аванс большого партийного доверия. Помните об этом.
Выход четырехполосной газеты был заметным политическим событием в жизни трудящихся района, а в целом и всей страны. Впервые после войны государство позволило себе, будем прямо говорить, такую роскошь. Речь шла о больших материальных затратах — о бумаге, дополнительных штатах для тысяч и тысяч районных газет. Значит мы стали крепче, богаче. Потребность в духовной пище была особенно заметной. Ведь в то время не было еще телевидения, но в каждой деревне имелось радио, про электричество и говорить не приходилось — половина жителей Мелеуза по вечерам жгла керосиновые лампы. Поэтому районная газета была в то время самым массовым рупором, и райком партии специальным постановлением обязал почтовых работников доставлять ее к читателю не позднее одиннадцати часов дня.
Работали мы дружно, напористо, старались помогать друг другу. Ведь специального газетного образования никто в то время не имел. Главным дирижером являлся Иван Андреевич. Это очень искренний, прямой человек, ныне уже с полувековым стажем в партии. Он хорошо знал район, людей, был предан газетному делу и эту преданность всеми ему доступными средствами стремился передать нам.
Не обходилось, конечно, и без крутых поворотов. Если кого-то «заносило» на газетой строке, он терпеливо выправлял его на этом вираже, выправлял тактично и в то же время взыскательно. Условия работы были не из легких — весь «транспорт» в редакции — это твои ноги, в лучшем случае — ночной поезд до станции Зирган, ночевка на вокзальной скамейке, а дальше как можешь, но с обязательным условием — передачей ежедневно по телефону заметки или репортажа с места события или твоего местонахождения. Газета во все времена требовала массу строчек. А мы, солдаты слова, их вечные токари.
Работа в газете обогащала каждого из нас. Мы были постоянно в курсе всех событий, раньше всех узнавали новости, и ни у кого другого, пожалуй, так зримо и отчетливо не происходили на глазах большие социальные перемены в жизни сельских тружеников, в экономике, культуре. Вот уже на смену колесным тракторам СХТЗ пришли гусеничные «Натики» и ДТ-54. Вместо маломощных «Коммунаров» в знойной степи пылили уже более совершенные мощные — «Сталинцы-6» и РСМ-8.
Происходили и другие качественные перемены. Укрупнялись колхозы, в деревне уверение зашагали электрические столбы. Все это моментально находило отражение в газете, становилось известным всему району.
В массе всей этой информации на переднем плане по-прежнему был человек труда. В памяти у ветеранов колхозного производства и сегодня сохранились имена неоднократной участницы ВДНХ довоенного и послевоенного периода доярки из отделения «Кизрай» Арслановского совхоза Александры Барзайкиной, надаивавшей по пять тысяч килограммов молока от коровы, первого в районе кавалера ордена Трудового Красного Знамени знатного на всю республику чабана из села Зирган Халиуллы Вильдановича Мусина, и членов семейного экипажа с комбайна «Коммунар» орденоносца Петра Пильнова с супругой из колхоза «Смычка» (имени М. Гафури) и очень многих других, кто своими натруженными, мозолистыми руками кормил страну, на чьем примере учились и воспитывались сотни молодых колхозников.
И на каждом этапе этого восхождения появлялись новые люди, новые имена. Мы, журналисты, как могли, прославляли этих людей, воздавая им пером уважение, передавая их опыт, в этом нужном партийном деле нам помогали добровольные помощники газеты — рабочие и сельские корреспонденты. Одним таким преданным газетному делу внештатным корреспондентом нашей районки был скромный учитель из деревни Давлеткулово Касим Рафиков, который первым в своих коротких информациях, а затем зарисовках воссоздал портрет замечательного механизатора Ашкадаракого совхоза кавалера двух орденов коммуниста Гильметдина Ямилева, чьим именем сегодня названа одна из улиц центральной усадьбы, а молодежь совхоза ежегодно проводит спортивные соревнования на приз героя труда.
А как сегодня не вспомнить добрым словом бессменного в прошлом заведующего Воскресенской библиотекой старейшего селькора газеты Петра Ивановича Коннова, который по крупицам собирал историю своего села, боевого и революционного прошлого односельчан, реликвии еще пугачевских времен, хранил и оберегал самую богатую библиотеку в районе. Был страстным пропагандистом книги. При этом находил время побывать на полях и фермах тружеников колхоза «Ленинское знамя», заглянуть за двадцать с лишним километров в редакцию газеты, славить через нее их труд, выносить на суд общественности проблемные вопросы.
Сегодня я не могу не отдать мысленно дань уважения нашим неистовым селькорам Ахтяму Исякаеву из колхоза именн Лемина, Ахсану Валееву — «Агидель», Марии Крышко — колхоза имени Шевченко, Виктору Рожкову — Сухайлинского совхоза, кто помогал нам делать газету, оттачивал на ее страницах свое селькоровское перо. В пятидесятые годы читателям хорошо было известно имя рабкора, секретаря комсомольской организации, старшего нормировщика кирпичного завода, делегата двух республиканских съездов журналистов Андрея Зверева, ныне директора этого крупного предприятия строительной индустрии. В становлении будущего руководителя, несомненно, определенную роль сыграла и районная газета, в которой периодически публиковались корреспонденции за его подписью.
Такие упоенные неистовые рабкоры и селькоры присутствовали в нашей газете во все времена. Есть они и сейчас. И хотя на их долю выпадают задачи помасштабнее, связь времен, преемственность в газетном деле не потерялась. Как и пятьдесят, и сорок, и десять лет назад, они приходят в редакцию все с той же благородной целью — помочь людям, общему делу. Руками Никифоровых, Фазрахмановых, Насретдиновых, Имамовых и других делается газета и по сей день.
Заметно отличаются сегодня и профессиональные журналисты от тех, с кем начинали, а точнее продолжали мы газету четверть века назад. Я смотрю на нашего заведующего отделом сельского хозяйства Мидхата Шарипова и вижу себя в молодости. Та же напористость, неуемность в работе, жажда быль в пекле событий. Заведующая отделом промышленности Лариса Михляева — признанный мастер «золотого» пера, может возглавить любой отдел, а то и газету. Ответственный секретарь редакции или, как мы называем ее в шутку, начальник штаба Людмила Рогова сегодня уже смело спорит с маститыми коллегами из соседних газет, упорством и настойчивостью утверждает лицо собственной. Римма Рахматуллина — молодой литсотрудник, ее робкие шаги на газетном поприще становятся с каждым годом все увереннее. Снимки фотокора Людмилы Сорокиной сегодня печатаются в центральной печати. Молодой редактор Анвар Идрисович Вахитов подобен капитану на мостике, уверенно ведущему по курсу наш газетный корабль. Почти у каждого из них за плечами ВУЗ, десятки общественных поручений. Как, например, у заведующего отдела писем, журналиста пятидесятых годов Бадрея Бикмаева который много внимания уделяет патриотическому воспитанию молодежи. Отдают сердце и душу газете наши переводчики Гульнур Тукаева, и Фания Азнагулова.
Каждого из нас: будь то профессиональный журналист или корреспондент, объединяет одно необратимое чувство — влюбленность в свою профессию, безграничная преданность рабселькоровскому делу.
М. Пильнов,
член Союза журналистов СССР,
Заслуженный работник культуры БАССР.