Почему так названы наши реки

Ахмеров, Р. Почему так названы наши реки

 / Р. Ахмеров. — Текст : непосредственный.

// Путь Октября. – 1986. – 19 декабря. – С. 4.

 

   Названия рек в боль­шинстве своем нам остав­лены племенами и народ­ностями, которые жили в наших краях в глубокой древности и о которых мы знаем только по ар­хеологическим памятни­кам. В те отдаленные времена в центральной и северной части Башкирии жили племена угро-фин­ского происхождения, а на южных просторах Приу­ралья — ирано-язычные племена сармато-аланов. Во взаимосвязи языков этих древних племен при­ходится искать названия гидронимов и топонимов, но сильно измененных и искаженных со стороны более поздних жителей нашего края. В результа­те возникали гибридные, сложные имена рек и озер, что затрудняет оп­ределить их однозначно.

   Сравнительно легко объяснить гидронимы Зирган и Зиган, т. к. в персидском словаре «зирни» — золото, что и опре­деляет названия этих рек, как золотоносные. Когда я в молодости работал учи­телем в с. Макарово Ишимбайского района, приходилось слышать от местных жителей, что в зобу уток и гусей, пла­вающих на реке Зиган, иногда встречаются золо­тые крупицы. В связи с этим интересно отметить и тот факт, что в баш­кирском языке редко встречается термин «зэр», оз­начающий — золото.

  Гидроним Верхотор сос­тоит из двух частей — «Верхо» и «тор». «Верхо» определяет положение местности. «Тор» («тур») в своем корне — персид­ского происхождения. Так, например, олово «тар» на таджикском язы­ке — влага, на курдском языке «тэр» — рыболовная сеть, невод, на осетинском языке «тур» — быстрый, т. е. быстротечная река.

   Трудно определить гид­роним Нугуш (баш. Ногош). Как было сказано выше, первоначальные названия многих гидронимов до нас дошли в изменен­ной и искаженной форме. Быть может, гидроним Нугуш (Ногош) соответ­ствует таджикскому сло­ву «нагыз», что означа­ет — хороший, прекрасный. В самом деле, панорама реки Нугуш, окруженная горами и лесами, представляет чудесную красо­ту, что восхищает каждо­го человека.

   Большой интерес представляет для всех жите­лей города и района гид­роним Мелеуз (баш. Мэлэуз), т. к. название го­рода и района взяты от гидронима. Авторы словаря топонимов Башкир­ской АССР полагают, что термин «Мэлэуз» состоит из двух частей: «мал» — стоячая вода и «угуз» — по древнетюркски — река.

   Такое толкование гид­ронима Мелеуз не очень убедитатьно, т. к. эта река в своих руслах не сто­ит, а течет, причем, те­чет очень быстро. Древнетюркское происхожде­ние гидронима тоже сомнительно, т. к. в те древ­нейшие времена здесь обитали ираноязычные сарматы-аланы, а тюр­ко-язычные племена поя­вились несколько веков позднее.

   Существует другое тол­кование гидронима в том смысле, что вода этой ре­ки — желтого цвета, но без доказательства. Воз­можно, во времена разли­вов, в результате загряз­нения река желтеет или темнеет, но это не посто­янное явление.

   По нашему мнению, гидроним Мелеуз состоит из двух частей: «мамэ» на персидском языке — живая вода или просто вода, «узуз»  — шум, жур­чанье воды. Думается, от­сюда происходит в видоизмененном варианте на­звание реки — Мэлэуз-Ме­леуз. В самом деле, когда внимательно следишь за течением реки Мелеузки, чувствуется плескание и журчание воды, «живой воды».

 

Р. Ахмеров,

историк-археолог, заслуженный работник культуры РСФСР.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *