«Подвиг, воскрешенный в слове»

Борис Васильев «А зори здесь тихие»

 

Нам свои боевые не носить ордена,

Вам всё это, живые,

Нам — отрада одна:

Что недаром боролись

Мы за Родину-мать.

Пусть не слышен наш голос —

Вы должны его знать.

                                    А. Твардовский.

 

 

Ветераны Великой Отечественной войны Мелеузовского района

 

   В одном выступлении Александр Твардо­вский заметил, что действительность — даже героическая, — чтобы сохраниться в памяти народной, нуждается в подтверждении и закреплении искусством, без этого «она как бы еще не совсем полна и не может с полной силой воздействовать на сознание людей».

   Нет семьи, которую бы не опалила война, до сих пор видны ос­тавшиеся после нее ужасные зияния. Практически каждый деся­тый житель страны сложил в те годы голову. Вот та скорбная поч­ва, которая питала военную литературу.

   Даниил Гранин, по существу, повторив Твардовского, как-то заметил, что «наша военная литература — лучшие ее книги — это великая литература».

   Литература не только отражает события народной жизни, она исследует духовный мир человека, его нравственные предс­тавления и внутренние побуждения. Многое здесь открывается писателям, писавшим о войне: война ставила людей в экстре­мальные условия, испытывала их на излом, обнажала их под­линную сущность. Как писал один из поэтов-фронтовиков Бо­рис Слуцкий:

Плохие времена тем хороши,

Что выявленью качества души

Способствуют и казни, и война,

И глад, и мор — плохие времена.

 

   Это вечная и всегда новая для литературы проблема: человек и ок­ружающие его обстоятельства, иногда закаляющие его, пробуждаю­щие мощную душевную энергию, чаще уродующие личность. Рас­сматривая то и другое, литература стремится высветить момент истины.

 

 

«У войны не женское лицо»

По повести Б. Васильева «Я зори здесь тихие»

 

Цель:

  • Познакомить с творчеством Б. Васильева.
  • Рассмотреть проблему, поднимаемую ав­тором в повести: женщина на войне.

 

Оборудование:

портрет писателя, книги.  

 

Ход урока:

 

    Здравствуйте, ребята! Сегодняшний урок мне хотелось бы начать с отрывка из стихот­ворения новосибирской поэтессы

Елизаве­ты Стюарт «Золушки сороковых».

 

Ты, говорят, пред жизнью виновата,

Что не была светла и весела…

Но в юности не принца, а солдата

Ты с поля боя, Золушка, ждала.

А ласковые феи за тобою

Не присылали золотых карет.

И ты, невеста, сделалась вдовою,

Навек вдовою в 19 лет.

Бывает — у невесты отбивает

Разлучница любимого ее…

Война не отбивает — убивает.

Я говорю не только про твое.

Вас было много, Золушек безвестных,

Чьи руки перепачканы в золе,

Чьи женихи, не возвратясь к невестам,

Лежали молчаливые в земле.

И вы сжились с бедой, с военным хлебом,

С морщинками на молодом лице.

Вы башмачка под черным звездным небом

Не оставляли на чужом крыльце…

 

   Война — это разруха, нищета, жестокость, смерть. Война — это тысячи истерзанных, убитых, замученных в лагерях людей, это миллионы искалеченных судеб.

   Мы привыкли к тому, что на войне нет места сентиментальнос­ти и нежности, а слово «герой» в нашем понимании — это обяза­тельно боец, солдат, словом, мужчина. Мало кому известны имена тех девчонок, которые прямо с выпускного бала попали на войну, без которых, быть может, и не было бы победы.

   «Все, что мы знаем о женщине, лучше всего вмещается в слово “милосердие”. Есть и другие слова — сестра, жена, друг и самое вы­сокое — мать… Женщина дает жизнь, женщина оберегает жизнь, женщина и жизнь — синонимы.

   На самой страшной войне XX века женщине пришлось стать солдатом. Она не только спасала, перевязывала раненых, а и стре­ляла из “снайперки”, бомбила, подрывала мосты, ходила в разведку, брала “языка”. Женщина убивала. Она убивала врага, обрушившего­ся с невиданной жестокостью на ее землю, на ее дом, на ее детей…

   Если когда-нибудь в языки мира войдет русское слово “подвиг”, в том будет доля и свершенного в годы войны советской женщиной, державшей на своих плечах тыл, сохранившей детишек и защищав­шей страну вместе с мужчинами…».

   Это отрывок из книги С. А. Алексиевич «У войны не женское лицо».

   О Великой Отечественной войне написано очень много произ­ведений, в которых без прикрас показаны все трудности, с которы­ми сталкивались люди на войне.

   Сегодня мы будем вести разговор о по­вести Б. Л. Васильева «А зори здесь тихие…».

 

 

I. Биография писателя

   Борис Львович Васильев родился 21 мая 1924 г. в Смоленске в семье военнослужаще­го. Он относится к тем писателям, кто сам прошел трудными дорогами войны, кто за­щищал родную землю с оружием в руках.

 

(1924-1913)

 

   Кроме того, им написано много рассказов о том, что ему пришлось пережить в трудные фронтовые годы. И это — переживание оче­видца, а не домыслы творца.

   В начале войны — красноармеец комсомольско-истребитель­ного батальона 16-й армии Западного фронта, участник Смоленс­кого сражения и битвы за Москву.

   Васильев рассказывает о своей армейской службе и жизненной основе повести «А зори здесь тихие…»: «На фронт я попал, едва окончив десятый класс, в первые дни войны. Точнее, 8 июля 1941 г. А 9 июля, было это под Оршей, мы, бойцы комсомольского истреби­тельного батальона, задачей которого была борьба с диверсантами, вышли на свое первое задание в лес.

   И вот там среди живой зелени лесной поляны, такой мирной в сво­ей тишине, ароматах нагретой солнцем хвои и трав, я увидел двух мертвых деревенских девушек. Фашистские десантники убили их по­тому, что девочки просто увидели врага…

   Сами понимаете, что этой не стираемой годами картины до сю­жета повести — большая и сложная дистанция. Но импульс был именно здесь…

   Не менее сложным путем шел я к образу старшины Васкова… После окончания полковой школы (было мне тогда лет 18-19) меня назначили командиром взвода девушек-зенитчиц. Хоть учить их мне приходилось только строевой подготовке, но эти два месяца вспоми­наю, словно самые жаркие дни на фронте: все мои подчиненные были старше меня, авторитет мой признавать соглашались с трудом, многие детали взаимоотношений старшины Васкова с зенитчицами, как говорится, — «факт биографии».

   Ненормальность того, что женщина — та, кто дарует жизнь, — воюет, начинает все яс­нее осознаваться читателем по ходу дальней­шего чтения. И хотя она может научиться «ненавидеть… тихо и беспощадно», но война — не женское дело.

   Война действительно чрезвычайно тяжела даже для мужчин. Для женщин же она почти всегда означает гибель: «Эх, бабы, бабы, нес­частный вы народ! Мужикам война — это как зайцу курево, а уж вам-то…»

   Получив приказ не пропустить немцев к железной дороге, девуш­ки ценой собственных жизней выполнили его. Все пять девушек, отп­равившихся на задание, погибли, но погибли героически, за Родину.

Обсуждение повести

  • Какое время описывается в произведении?

(Май 1942 г.)

 

  • С самого начала перед нами предстает 171-й разъезд, который выглядел не совсем типично для войны. Докажите это.

(«На западе обе стороны, на два метра врывшись в землю, оконча­тельно завязли в позиционной войне; на востоке немцы день и ночь бомбили канал и Мурманскую дорогу; на севере шла ожесточенная борьба за морские пути; на юге только-только приходил в себя от блокады Ленинград. А здесь был курорт. От тишины и безделья сол­даты млели, как в парной…»)

 

  • Как случилось, что в подчинение старшине Васкову прислали де­вушек?

(По личной просьбе старшины: «Шлите непьющих… Непьющих и это… Чтоб, знаете, насчет женского пола…», следуя пожеланию старшины, в подчинение Васкову прислали девчонок-зенитчиц.)

 

  • Один из героев повести говорил: «Нету здесь женщин! Нету! Есть бойцы и есть командиры, понятно? Война идет, и покуда она не кончится, все в среднем роде ходить будем». Однако женщины, нес­мотря на войну, оставались женщинами. Что свидетельствовало об этом?

 

(Девчонкам, несмотря на войну, хотелось хорошо выглядеть, они следили за собой: «Ночами зенитчики азартно лупили из всех восьми стволов по пролетающим немецким самолетам, а днем разво­дили бесконечные постирушки: вокруг пожарного сарая вечно суши­лись какие-то их тряпочки»,

— «…старшина ежесекундно чувствовал, что попал в гости в собственный дом: боялся ляпнуть не то, сделать не так, а уж о том, чтобы войти куда без стука, не могло теперь быть и речи… стал он кашлять на каждом углу, будто коклюшный… Пуще всего Федот Евграфыч страшился намеков и шуточек насчет возможных ухажи­ваний и поэтому всегда ходил, уставясь в землю, словно потерял де­нежное довольствие за последний месяц»)

 

  • «Но шла война, раскладывая на континентах гигантский пасьянс из человеческих жизней, и судьбы людей переплетались причудливо и непонятно». Сколько девушек, столько судеб: все разные. Но в одном они все же схожи: все судьбы сломала, изуродовала война. Что мы уз­нали о каждой из девушек?

 

Рита Осянина — «строга. Не засмеется никогда, только что поведет чуть губами, а глаза по-прежнему серьезными остаются… Она была спокойной и рассудительной». «Рита была первой из класса, кто вышел замуж. И не за кого-нибудь, а за красного командира, да еще пограничника. И более счастливой девушки на свете просто не могло быть… Через год она родила мальчика, Аликом назвали, Альбер­том, а еще через год началась война… Старший лейтенант Осянин погиб на второй день войны». У нее были «вполне реальные цели для ненависти. А ненавидеть она научилась тихо и беспощадно… Держа­лась особняком: в отделении у нее были сплошь девчонки-комсомолки. Не то чтобы младше, нет: просто — зеленые. Не знали они ни любви, ни материнства, ни горя, ни радости: болтали о лейтенантах да по­целуйчиках, а Риту это сейчас раздражало»

Погибла от немецкой гранаты…

 

Евгения Комелькова — «красивая… высокая, рыжая, белоко­жая. А глаза — детские: зеленые, круглые, как блюдца… Ой, Женька, тебя в музей нужно. Под стекло на черном бархате… Несчастная ба­ба. Такую фигуру в обмундирование паковать — это ж сдохнуть лег­че». У нее, так же, как и у Риты, «личный счет имелся»: маму, сестру, брата убили на глазах у Жени.

«Несмотря на все трагедии, была чрезвычайно общительной, весе­лой и озорной». «Женькина судьба перечеркнула Ритину исключи­тельность и — странное дело! — Рита словно бы оттаяла, словно бы дрогнула где-то, помягчела».

Погибла, отстреливаясь, уводя немцев за собой…

 

—  Галка Четвертак«худющая, востроносая, косички из пакли и грудь плоская, как у мальчишки… Подкидыш… фамилию ей в детс­ком доме дали: Четвертак — потому что меньше всех ростом выш­ла, в четверть меньше…» Была страшной выдумщицей, то она при­думала историю про бородатого старика, который хотел утащить ее в подземелье, то про зарытые монахами сокровища. Война зас­тала ее, когда она училась на третьем курсе Библиотечного техни­кума. Ее не хотели брать в военкомате — «потому что не подходила ни ростом, ни возрастом. Но Галя, не сдаваясь, упорно штурмовала военкома и так беззастенчиво врала, что ошалевший от бессонницы полковник окончательно запутался и в порядке исключения направил Галю в зенитчицы».

Была расстреляна диверсантами.

 

—  Соня Гурвич — переводчица, из интеллигентной еврейской семьи. «У них была очень дружная и очень большая семья… Еще в университете Соня донашивала платья, перешитые из платьев сестер. И долго не замечала их тяжести, потому что вместо танцев бегала в читалку и во МХАТ, если удавалось достать билет на галерку. Не­долго, правда, носила: всего год. А потом надела форму. И сапоги — на два размера больше… В части ее почти не знали: она была незаметной и исполнительной и попала в зенитчицы случайно. Фронт сидел в глу­хой обороне, переводчиков хватало, а зенитчиц — нет».

Погибла от немецкой пули…

 

Лиза Бричкина — с Брянщины, работящая, отец ее был лесни­ком, «человек ты лесной, все понимаешь». «…все 19 лет прожила в ощущении завтрашнего дня. Каждое ут­ро ее обжигало нетерпеливое предчувствие ослепительного счастья, и тотчас же выматывающий кашель матери отодвигал это свида­ние с праздником на завтрашний день. Не убивал, не перечеркивал — отодвигал… Завтрашний день никогда не связывался в ее сознании со смертью матери. Она уже с трудом помнила ее здоровой, но в саму Лизу было вложено столько человеческих жизней, что представле­нию о смерти просто не хватало места… Однажды у них поселился охотник, из городских. Уезжая, он оставил записку, в которой приглашал Лизу приехать в город, где он ей поможете устройством в техникум. «Но началась война, и вместо города она попала на обо­ронные работы».

Лизу Басков отправил в часть за подмогой. Но помощь так и не пришла.

Лиза утонула в болоте.

 

  • Во время войны ничего, кроме ненависти к фашистам, не испы­тывали, Васков чувствовал еще и презрение. С кем он сравнивал нем­цев?

 

(Со зверем: «Пристрелили. Свой же: в затылок. Раненого добива­ли: такой, значит, закон… Один только зверь собрата раненого доби­вает. Единственный из всего мира, за что и имя ему — волк. И нет большего врага у человека… Но волк — на то и волк, а здесь ведь… ни­чего к ним не чувствовал, кроме презрения: вне закона они для него бы­ли. По ту сторону черты, что человека определяет. Человека ведь од­но от животных отделяет: понимание, что человек он. А коли нет понимания этого — зверь. О двух ногах, о двух руках и — зверь. Лю­тый зверь, страшнее страшного. И тогда ничего по отношению к не­му не существует: ни человечности, ни жалости, ни пощады». Нес­мотря на войну, весь этот ужас, человек не должен опускаться до уровня животного!)

 

  • Повесть заканчивается трагически, все пять девчонок сложили головы за Родину. Почему все девчонки погибли? Почему такой фи­нал?

 

(Шла война, и она никого не щадила; уходили молодые, красивые девчонки, не успевшие в своей юной жизни ничего, кроме того, как вы­полнить свой гражданский долг — они отдали свои жизни за мирное будущее своей страны.)

 

  • Как связаны события повествования с днями сегодняшними?

 

(Из эпилога повести мы узнаем, что Васков выжил, он взял на вос­питание сына Риты Осяниной, который впоследствии стал военным — ракетчиком. Вместе с Федотом Евграфычем они приехали в эти места, где в далеком 42-м погибли пять молодых зенитчиц.)

 

  • Как вы поняли название повести?

 

III. Заключение

В повести наглядно показано, что делает с людьми война. Она не только отнимает у человека самое дорогое, что есть, — жизнь, но и навсегда калечит тех, кому посчастливилось уцелеть: «…руко­пашная всегда ломает человека, переступая через естественный, как жизнь, закон «неубий»… привыкнуть надо, душой зачерстветь». Та­кая черствость — своеобразная защита от угрызений совести и ду­шевных мук — самое страшное, что может случиться с человеком.

«А зори здесь тихие…» — значительное по содержанию художе­ственное полотно, произведение глубокого гражданского и патри­отического звучания.

В 1975 г. за эту повесть Б. Васильев удостоил­ся Государственной премии СССР.

 

 

Ирина Котомцева, Наталья Крук.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *