О тех, кто наши книги рисовал

 

Библиотечный урок

для учащихся среднего школьного возраста

 

Главная ценность книги – это, конечно, история, рассказанная в ней. Еще до изобретения письменности люди умели рассказывать их при помощи рисунков. А затем иллюстрации стали работать на создание образов, усиление впечатлений. И так важно, чтобы художник почувствовал, поймал облик и характер героев, сделал их живыми в воображении читателя.

 

   Без ложной скромности хочется сказать, что художники-иллюстраторы делают большое дело. Иногда подробности рассказа, прочитанного в детстве, забываются, но рисунки, если они образные и точные, остаются в памяти навсегда. Забывается и название книги, и имя художника, а рисунки — нет. И в этом удивительное свойство иллюстраций, их сила и жизненность.

Виктор Дувидов.

Библиотекарь:

   Дорогие ребята, большинство из вас уже не один год посещают библиотеку и могут, по справедливости, счи­таться «продвинутыми» читателями. Тогда ответьте на мой первый вопрос: «Для чего в библиотеках организуются книжные выставки?»

(Выслушать ответы.)

 

   На эту выставку мы выбрали особые книги. Все они очень разные. Объединяет их только одно: в них мы можем увидеть необычайно хорошие иллюстрации. Их не просто хвалили, их признавали самыми лучшими, часто переиздавали, чтобы эти картинки увидели дети и даже внуки тех ребят, которые пер­выми познакомились с этими иллюстрациями. Все знают, что такое иллюстрация?

(Выслушать ответы.)

 

   А как можно проверить, правильно ли вы ответили? Может ли кто-нибудь показать, как это сделать?

(Выслушать ответы.)

 

   Словарь, который для такого поиска годится, потому и назы­вается толковым, что призван растолковывать значение слов.

 

   А вот и две первые книжки с нашей выставки. Вы удивитесь, но книжки с этими рисунками могли видеть даже ваши праба­бушки и прадедушки.

   Книжку Е. Серовой «Лужайка», сказку Андерсена «Дюймовочка» и сборник «Славная осень» иллю­стрировала художница НАТАЛЬЯ БАСМАНОВА. Она вспоми­нала, что с самого детства больше всего любила рисовать расте­ния и животных. Но ей хотелось нарисовать лошадь, например, не только правдиво, но и красиво. Особо любила художница рисовать акварельными красками, использовать много белил, книжку «Лужайка» она выделяла особо. Басманова признавалась: «Я бы хотела, чтобы это были тёплые и радостные книжки».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   В нашей библиотеке мы нашли несколько книг, иллюстриро­вал которые изумительный мастер ЮРИЙ ВАСНЕЦОВ. Вы, веро­ятно, вспомните некоторые из них, даже взглянув на обложки.

(Выслушать ответы.)

   Приятно, что вы вспомнили произведения Корнея Чуков­ского, Самуила Маршака, Петра Ершова, но жаль, что вы не назвали ни Льва Толстого, ни Виталия Бианки. Вот что рассказывал художник про свою работу. Каждый мастер рабо­тает по-своему. Обложку, например, Васнецов всегда делал последней. А ещё он говорил, что при работе над иллюстрациями старается фантазировать: «Вот рисовал я «Колобок». Ещё нигде не было, чтобы колобок путешествовал зимой. А я подумал: раз сказано, что колобок выкатился из сеней, а не из окошечка, — значит, зимой. А если бы было из окошечка, тогда летом».

   Всем ли понятно, почему? Что такое сени?

(Выслушать ответы.)

   Давайте будем всегда при наличии разных вариантов ответов консультироваться у словаря.

 

   Мы представили на выставке пять книг, художника кото­рых зовут ГЕННАДИЙ КАЛИНОВСКИЙ. Это «Алиса в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла, «Сказки дядюшки Римуса» Джоэля Харриса, «Путешествие Гулливера» Джонатана Свифта, повести Юрия Коваля. Кому-то может показаться, что иллюстрации соз­давать не особо сложно. Читаешь книжку и рисуешь то, про что прочитал. Но задумайтесь о том, что рассказывает Калиновский: книгу про Алису он иллюстрировал трижды, один раз работа дли­лась года полтора. Зато и результат был превосходный.

 

 

  Из большого количества книг, проиллюстрированных АМИНАДАВОМ КАНЕВСКИМ, мы смогли найти только две книги. Но какие! «Золотой ключик» Алексея Толстого и «Витя Малеев в школе и дома» Николая Носова.

 

 

   Художника ВЛАДИМИРА КОНАШЕВИЧА можно смело назвать королём сказочной иллюстрации. Общее количество иллюстрированных им книг поражает. Он создавал рисунки к сказкам прибалтийских и африканских народов, к польским и китайским сказкам, к произведениям Андерсена и Хармса, Мар­шака и Чуковского, Ершова и Олеши, Пушкина и Даля. С особым волнением художник иллюстрировал русские народные сказки.

   Сам художник признавался, что его упрекали в том, что «вся­кий иностранный матерьял даётся мне легко, а русские сказки я «боюсь» иллюстрировать. Поэтому мне особенно хотелось найти наконец этот «русский стиль», — конечно, свой собственный.

   В этом направлении я, как будто, чего-то достиг в книге В. Даля «Старик-годовик».

   Помогло художнику то, что он изучал росписи посуды и под­носов, от вышивок, до бисерных кошельков и шалей.

   Авторы книг необычайно высоко оценивали иллюстрации Конашевича к своим произведениям. Маршак, например, когда работы художника не поднимались выше среднего уровня, поэт называл их «умеренно гениальными».

 

   Иллюстрации ТАТЬЯНЫ МАВРИНОЙ, увидев однажды, потом ты будешь узнавать всегда — настолько они отличны от других. На нашей выставке представлены сказки Пушкина с рисунками Мавриной. Ещё в детстве Татьяна знала наизусть все сказки Пушкина, без устали рисовала к ним картинки. Уже сло­жившимся художником она, обожавшая поэта, с трепетом рабо­тала над иллюстрациями. Придумывала рисунки, размещала их рядом с текстом, делала в начале строфы большую цветную букву, цветом выписывала первую строку. И при этом всегда отказывалась от придумок, если они могли как-то снизить вни­мание к смыслу и обаянию пушкинских стихов.

 

   Работы МАЯ МИТУРИЧА вы можете увидеть, открыв книги Геннадия Снегирёва и Редьярда Киплинга. Художник считал, что иллюстрации должны быть познавательны.

 

   Это значит, что рисунки в книге должны расширять наши знания о мире. Митурич приводит такой пример. «Скажем, какого цвета мышь бывает, настоящая, живая, и многое дру­гое — он несомненно узнает из всей суммы источников». Дей­ствительно, из очень разных источников информации берём мы знания о мире.          

   Художник убеждён, что благодаря рисункам в книге ребята имеют возможность приобщиться к изобразительному искус­ству. Ведь не у всех есть возможность посещать художественные музеи. Посмотрите на то, как Митурич показал нам птичий базар, например. Это не только правдиво (художник много путешествовал, в том числе вместе с Геннадием Снегирёвым), но это ещё и прекрасная картина.

                                                                                         

Творчество ВИКТОРА (ВИТАЛИЯ) ПИВОВАРОВА на нашей выставке представляют книги А. Погорельского «Чёрная курица, или Подземные жители» и «Сказки» Андерсена. Вот что рассказал сам художник: «Я стал художником для детей, наверное, потому, что в моём собственном детстве книг не было. Война была, а книг не было. А после войны, когда вернулись из эвакуации, было радио. Книга вошла в мою жизнь, но не видимая, а слы­шимая. Оле-Лукойе завораживающим голосом Бабановой пел свою колыбельную песенку и душераздирающе звенели цепи на руках министра из «Чёрной курицы».

Такое на всю жизнь.

Вот вырос, стал художником и нарисовал то, что запало так глубоко в детстве, — и «Оле-Лукойе» и «Чёрную курицу».

Интересно, а знаете ли вы, кто такой Оле-Лукойе?

(Выслушать ответы.)

 

   Оценить искусство НИКОЛАЯ ПОПОВА вы можете, полистав книгу «Робинзон Крузо» Даниеля Дефо с его иллюстрациями. Она получила международное признание. Вот что рассказывал о своей работе сам художник: «Робинзон» — одна из моих любимых с дет­ства книг. Я часто читал её, становясь старше, возвращался к ней снова, и каждый раз то одна, то другая сторона романа выдвига­лась на первый план и занимала воображение». Попов считает, что все мы «немножко Робинзоны»: живя среди готовых вещей и при­вычных условий, нам периодически хочется проверить себя, каков я сам, что могу своими руками в реальной природе, когда вокруг отсутствует привычный мир вещей и отношений.

   Художник решил, что его картинки в книге должны выглядеть так, словно их нарисовал сам Робинзон. А чтобы у чита­телей оставалось место для фантазии, Попов придумал листы Робинзон-портной, плотник, отважный мореплаватель, да и просто хороший хозяин. Очень давно французский художник Жан Гранвиль создал к книге Дефо такие иллюстрации, что более ста лет их многократно воспроизводили разные издания книги. Вот потому Попов решил идти другим путём. И путь этот оказался верным.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   ЛЕВ ТОКМАКОВ иллюстрировал книги Отфрида Пройслера «Крабат», «Пеппи — Длинный чулок» Астрид Линдгрен, «Джельсомино в стране лжецов» и «Сказки по телефону» Джанни Родари. А ещё он блистательно оформлял русские народные сказки. И всегда его иллюстрации получались запоминающи­мися и узнаваемыми.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   На нашей выставке вы видите несколько книг, где написано, что рисунки к ним создал Г. А. В. Траугот. Братья АЛЕКСАНДР и ВАЛЕРИЙ ТРАУГОТ (вместе с отцом ГЕОРГИЕМ ТРАУГОТОМ) — замечательные иллюстраторы, которые работают над книгой совместно. И получается чудесный результат. Убедиться в этом несложно. Достаточно посмотреть оформленные ими сказки Шарля Перро и Андерсена.

   У семьи Трауготов, где родились мальчики, были богатые худо­жественные традиции: художниками были их папа, мама, дядя, брат матери. Вот что говорит старший брат Александр: «Одно из самых любимых наших наслаждений — читать. И когда читаешь, возникают образы — это естественный процесс для нас».

   И тогда художники позволяют нам увидеть сказочную прин­цессу или портных. Иногда их герои нас могут даже удивить. Вот, например, что вы думаете про портных из сказки Андер­сена «Новое платье короля»?

(Выслушать ответы.)

   Возможно, сам Андерсен думал, как вы: портные — это обман­щики, проходимцы, мошенники, стремящиеся провести при­личных людей. А Трауготам хочется сделать что-то по-своему. Им кажется, что даже автор иногда может быть несправедлив к своим героям. Потому для иллюстраторов портные — это художники, которые создают искусство. Толпа прикидывается сначала, что понимает, потом меняет точку зрения… С неприязнью к толпе и состраданием к художникам рисовали братья Трауготы.

 

 

   Все книги, которые иллюстрировал ЕВГЕНИЙ ЧАРУШИН, рассказывают о животных. Художник не только хорошо знал, понимал животных, любил их, не только мог нарисовать того или иного зверя, но и был способен изобразить характер животного. Вот как про это говорил сам Чарушин: «Я хочу понять животное, передать его повадку, характер движения. Меня интересует его мех. Когда ребёнок хочет пощупать моего зверёнка — я рад. Мне хочется передать настроение животного, испуг, радость, сон и т.п. Всё это надо наблюдать и прочувствовать. Больше всего я люблю изображать молодых животных, трогательных в своей беспомощности и интересных, потому что в них уже угадыва­ется взрослый зверь».

 

   Обратите внимание на то, что некоторые книги написаны самим Евгением Чарушиным. А вот так выглядят иллюстрации Чарушина к знаменитой книги Самуила Маршака «Детки в клетке».

 

   Дорогие ребята, вы увидели сейчас книги, не совсем обыч­ные. Их оформление имеет особую художественную ценность. Работа этих иллюстраторов неоднократно признавались самыми лучшими. И это ещё одна причина относиться к книгам особо бережно. Часто ребята считают: лучшая книга — книга новая, та, которая только недавно была издана. Но независимо от года выхода в свет эти книги имеют особую ценность. И если бы им не повезло с читателями, которые бережно к этим книгам отно­сились, мы не смогли бы сегодня показать вам всю эту красоту.

   Конечно, без иллюстраций сказки Андерсена сказками быть не перестают. Но всё равно будет жаль, если через несколько лет уже нельзя будет увидеть Дюймовочку или Русалочку такими, какими их увидели и нарисовали для вас талантливые иллюстра­торы детской книги.

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *